| By the harbour I harbour the strangest memories
| У гавани у меня самые странные воспоминания
|
| Older than I could ever be
| Старше, чем я когда-либо мог быть
|
| Stranded in nostalgia
| Застрял в ностальгии
|
| So tonight Iў‚¬"ўll try harder
| Так что сегодня вечером я буду стараться
|
| But it’s hard to fix this spotlight on me
| Но трудно исправить этот прожектор на мне
|
| In a cast that’s taken places
| В актерском составе, который занял места
|
| Iў‚¬"ўm unsure of where I want to be
| Я не уверен, где я хочу быть
|
| Stand up,
| Встаньте,
|
| stand up,
| Встаньте,
|
| And stand down,
| И встань,
|
| Applaud El Capitan,
| Аплодируем Эль-Капитану,
|
| And jump off to cheers from the crowd,
| И спрыгнуть под аплодисменты толпы,
|
| Stand up,
| Встаньте,
|
| Stand up,
| Встаньте,
|
| And stand out,
| И выделиться,
|
| And I hope you take your camera,
| И я надеюсь, ты возьмешь свою камеру,
|
| To photograph my tears as they hit the ground,
| Чтобы сфотографировать мои слезы, когда они падают на землю,
|
| No one even listens
| Никто даже не слушает
|
| The same way that no one ever laughs
| Так же, как никто никогда не смеется
|
| I’m taking the car out of the snow
| Я вытаскиваю машину из снега
|
| And wondering where the summer went to
| И интересно, куда ушло лето
|
| Circled by your secrets
| В окружении ваших секретов
|
| I’m hoping they don’t include me
| Я надеюсь, что они не включают меня
|
| At least I’m in good company
| По крайней мере, я в хорошей компании
|
| Because there’s no one else around
| Потому что вокруг никого нет
|
| Except me
| Кроме меня
|
| Stand up,
| Встаньте,
|
| Stand up,
| Встаньте,
|
| And stand out,
| И выделиться,
|
| Applaud El Capitan,
| Аплодируем Эль-Капитану,
|
| Just to watch the world slow itself,
| Просто смотреть, как мир замедляется,
|
| Stand up,
| Встаньте,
|
| Stand up,
| Встаньте,
|
| And stand out,
| И выделиться,
|
| And I hope you take your camera
| И я надеюсь, ты возьмешь свою камеру
|
| Silence makes the loudest sound
| Тишина делает самый громкий звук
|
| It seems far too easy to say the same things
| Слишком легко говорить одно и то же
|
| Iў‚¬"ўll choose my own way to use my life up
| Я выберу свой собственный способ использовать свою жизнь
|
| Finally found a new way
| Наконец нашел новый способ
|
| Say the same things
| Говорите то же самое
|
| In imaginary ways
| Воображаемыми способами
|
| Iў‚¬"ўll use my life up
| Я использую свою жизнь
|
| You were looking at pictures in the distance
| Вы смотрели на фотографии вдалеке
|
| Hoping to see the future in your pictures
| Надеюсь увидеть будущее в ваших фотографиях
|
| Of the distance hoping to see
| На расстоянии, надеясь увидеть
|
| The future looking at pictures in the distance
| Будущее смотрит на картины на расстоянии
|
| hoping to see the future through your pictureH
| надеясь увидеть будущее через вашу фотографиюH
|
| Of the distance
| О расстоянии
|
| Hoping to see
| Надеюсь увидеть
|
| The future in your pictures of the distance | Будущее в твоих дальних картинах |