| Des oiseaux voulant être secs
| Птицы хотят быть сухими
|
| Trouvèrent l’idée qui sauvera le monde
| Найдена идея, которая спасет мир
|
| Un univers sans prise de bec
| Вселенная без ссоры
|
| Une course à la chute où nul ne tombe
| Гонка к падению, где никто не падает
|
| Elle voulait visiter ce parc
| Она хотела посетить этот парк
|
| Pas les noyer dans ses larmes
| Не утопить их в ее слезах
|
| Avec sa clique d’animaux après le lessivage
| Со своей звериной кликой после стирки
|
| Concentrer le groupe réfléchi près du rivage
| Сконцентрируйте вдумчивую группу у берега
|
| Pendant que les derniers pataugeaient
| Пока последний пробирался
|
| Les premiers se demandaient comment partager
| Бывший задался вопросом, как поделиться
|
| Avec un dessin et quelques plumes
| С рисунком и перьями
|
| Le bonheur s'écrit au son d’une flute
| Счастье написано под звуки флейты
|
| Leur tracas est géant
| Их хлопоты гигантские
|
| Plus salé qu’un verre d’océan
| Соленее, чем стакан океана
|
| Les temps sont froids, santé n’est pas jouée
| Времена холодные, здоровье не на кону
|
| Ils risquent tout, une gorge rouée
| Они рискуют всем, избивая горло
|
| Tous en rond, cherchent comment sécher
| Все вокруг ищут способ высохнуть
|
| Une blonde se demande quand cela va cesser
| Блондинка задается вопросом, когда это остановится
|
| La souris veut lire un conte desséchant
| Мышь хочет прочитать сухую сказку
|
| D’un ennui qui peut laisser désenchanté
| От скуки, которая может разочаровать вас
|
| Le rhume guette, la solution se fait tardive
| Холод таится, решение запаздывает
|
| Encore mouillés, certains veulent partir
| Все еще мокрый, некоторые хотят уйти
|
| Le dodo offrit sa plus belle idée
| Додо предложил свою лучшую идею
|
| Et la course au caucus fut validée
| И кокусная гонка была подтверждена
|
| Une compétition sans déconvenues
| Соревнования без разочарований
|
| Une course où on s’arrête dès qu’on l’a voulu
| Гонка, в которой ты останавливаешься, как только захочешь
|
| Séchés quand la magie opéra
| Высох, когда произошло волшебство
|
| Une épreuve que nul n’a perdu
| Тест, который еще никто не проиграл
|
| Parce qu’une vraie victoire n’a pas de prix
| Потому что настоящая победа бесценна
|
| Bientôt, la course au caucus à la loterie | Скоро гонка лотереи |