| So counterfeit
| Итак, подделка
|
| It is all in your head
| Это все в твоей голове
|
| You’re a prepster
| Вы препстер
|
| Or a gangsta instead
| Или гангста вместо этого
|
| You’re a rock star,
| Ты рок-звезда,
|
| A skater kid so emo… uh-uh oh
| Мальчик-фигурист, такой эмо… э-э-э, о
|
| Make your mark
| Оставить свой след
|
| As a jock on the team
| Как спортсмен в команде
|
| Scoring dollars, he’s a computer geek
| Зарабатывает доллары, он компьютерщик
|
| Oh what a poser
| О, какая проблема
|
| She’s a prude and a freak
| Она ханжа и урод
|
| Just a zero but a hero
| Просто ноль, но герой
|
| They tag us all and bag us up and make a something out of nothing
| Они помечают нас всех, собирают в пакеты и делают что-то из ничего.
|
| I’m so scene but you’re so see through
| Я такая сцена, но ты так видишь
|
| It’s obscene but it’s what we’re into
| Это непристойно, но это то, чем мы занимаемся.
|
| Tired of all these stupid labels
| Устали от всех этих глупых ярлыков
|
| Time for us to turn the tables now
| Нам пора изменить ситуацию сейчас
|
| Oblivious
| забывчивый
|
| It’s all that you have
| Это все, что у тебя есть
|
| You’re so boho,
| Ты такой бохо,
|
| A passing fad
| Преходящее увлечение
|
| You’re a stoner
| Ты стоунер
|
| A social network whore
| Шлюха из социальной сети
|
| A total loser
| Полный неудачник
|
| And we’re all keeping score
| И мы все ведем счет
|
| There goes the punk dude
| Там идет панк чувак
|
| That girl’s such a snob
| Эта девушка такая сноб
|
| He is straight edge
| Он стрейтэдж
|
| And a playa, she’s goth
| И плайя, она гот
|
| You’re a loner but popular
| Ты одиночка, но популярна
|
| Such a nympho… uh-uh oh.
| Такая нимфоманка… э-э-э-э.
|
| They tag us all and bag us up and make a something out of
| Они помечают нас всех, упаковывают и делают что-то из
|
| Nothing
| Ничего
|
| I’m so scene but you’re so see through
| Я такая сцена, но ты так видишь
|
| It’s obscene but it’s what we’re into
| Это непристойно, но это то, чем мы занимаемся.
|
| Tired of all these stupid labels
| Устали от всех этих глупых ярлыков
|
| Time for us to turn the tables now
| Нам пора изменить ситуацию сейчас
|
| I’m a mutt,
| я дворняга,
|
| I’m all mixed up.
| у меня все смешалось.
|
| I’m a mutt,
| я дворняга,
|
| So what?
| И что?
|
| Screwed up!
| Облажался!
|
| I’m a mutt,
| я дворняга,
|
| I’m all mixed up.
| у меня все смешалось.
|
| I’m a mutt,
| я дворняга,
|
| So what?
| И что?
|
| Screwed up!
| Облажался!
|
| I’m a mutt,
| я дворняга,
|
| I’m all mixed up.
| у меня все смешалось.
|
| I’m a mutt,
| я дворняга,
|
| So what?
| И что?
|
| Screwed up!
| Облажался!
|
| I’m a mutt,
| я дворняга,
|
| I’m all mixed up.
| у меня все смешалось.
|
| I’m a mutt,
| я дворняга,
|
| So what?
| И что?
|
| Screwed up!
| Облажался!
|
| I’m so scene but you’re so see through
| Я такая сцена, но ты так видишь
|
| It’s obscene but it’s what we’re into
| Это непристойно, но это то, чем мы занимаемся.
|
| Tired of all these stupid labels
| Устали от всех этих глупых ярлыков
|
| Time for us to turn the tables now
| Нам пора изменить ситуацию сейчас
|
| I’m a mutt,
| я дворняга,
|
| I’m all mixed up.
| у меня все смешалось.
|
| I’m a mutt,
| я дворняга,
|
| So what?
| И что?
|
| Screwed up!
| Облажался!
|
| I’m a mutt,
| я дворняга,
|
| I’m all mixed up.
| у меня все смешалось.
|
| I’m a mutt,
| я дворняга,
|
| So what?
| И что?
|
| Screwed up! | Облажался! |