| I’m the revolution
| Я революция
|
| I’m chaos and confusion
| Я хаос и путаница
|
| Your problem, your solution
| Ваша проблема, ваше решение
|
| I’m imagination
| я воображение
|
| No product of a nation
| Нет продукта нации
|
| Or overnight sensation
| Или ночная сенсация
|
| This song’s for conformity
| Эта песня для соответствия
|
| Fore everyone who thought something was wrong with me For disarray and for disorder
| Перед всеми, кто думал, что со мной что-то не так, За смятение и за беспорядок
|
| For breaking down every stupid border
| Для разрушения каждой глупой границы
|
| This song’s for adversity
| Эта песня для невзгод
|
| For everybody who would never let me be For standing firm and sticking ground
| Для всех, кто никогда не позволит мне быть за твердость и твердость
|
| For never once ever backing down
| Ни разу не отступить
|
| I’m no shrinking violet
| Я не сжимаюсь фиолетовым
|
| On this journey I’m the pilot
| В этом путешествии я пилот
|
| Your peace of mind, your riot
| Ваше спокойствие, ваш бунт
|
| I’m the fire burning
| Я горю огнем
|
| The wheel that’s always turning
| Колесо, которое всегда вращается
|
| Persistently disturbing
| Постоянно беспокоит
|
| This song’s for conformity
| Эта песня для соответствия
|
| Fore everyone who thought something was wrong with me For disarray and for disorder
| Перед всеми, кто думал, что со мной что-то не так, За смятение и за беспорядок
|
| For breaking down every stupid border
| Для разрушения каждой глупой границы
|
| This song’s for adversity
| Эта песня для невзгод
|
| For everybody who would never let me be For standing firm and sticking ground
| Для всех, кто никогда не позволит мне быть за твердость и твердость
|
| For never once ever backing down
| Ни разу не отступить
|
| I’m the revolution
| Я революция
|
| I’m chaos and confusion
| Я хаос и путаница
|
| Your problem, your solution
| Ваша проблема, ваше решение
|
| This song’s for conformity
| Эта песня для соответствия
|
| For everyone who thought something was wrong with me For disarray and for disorder
| Для всех, кто думал, что со мной что-то не так За смятение и за беспорядок
|
| For breaking down every stupid border
| Для разрушения каждой глупой границы
|
| This song’s for adversity
| Эта песня для невзгод
|
| For everybody who would never let me be For standing firm and sticking ground
| Для всех, кто никогда не позволит мне быть за твердость и твердость
|
| For never once ever backing down
| Ни разу не отступить
|
| This song’s for conformity
| Эта песня для соответствия
|
| Fore everyone who thought something was wrong with me
| Перед всеми, кто думал, что со мной что-то не так
|
| (For conformity)
| (Для соответствия)
|
| For disarray and for disorder
| За беспорядок и за беспорядок
|
| For breaking down every stupid border
| Для разрушения каждой глупой границы
|
| This song’s for adversity
| Эта песня для невзгод
|
| For everybody who would never let me be
| Для всех, кто никогда не позволит мне быть
|
| (For conformity)
| (Для соответствия)
|
| For standing firm and sticking ground
| Для того, чтобы стоять твердо и придерживаться земли
|
| For never once ever backing down | Ни разу не отступить |