Перевод текста песни Geri Gelirler - İstanbul Trip, Xir, Heja

Geri Gelirler - İstanbul Trip, Xir, Heja
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Geri Gelirler , исполнителя -İstanbul Trip
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:16.06.2017
Язык песни:Турецкий
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Geri Gelirler (оригинал)Они Возвращаются (перевод)
Burası İstanbul Trip Это поездка в Стамбул
Burası İstanbul Trip adamım Это Стамбул Трип человек
Hello İstanbul trip bu 34 ghetto Привет, Стамбул, поездка в это 34 гетто
Rodeo gibi dolaşırım şehrimde tolero Я хожу, как родео толеро в моем городе
Benim homo bütün insanlar kızgın bir boğa Мой гомо все люди - злой бык
Ego savaşı içinde yok olurken sürtük bolero Распутное болеро, когда ты погибаешь в войне эго
Yaparken keyfim yerinde yeşil dolu depo У меня хорошее настроение, пока я занимаюсь зеленым танком
Fahişem bebek gibi ve elinde ot biberon Моя шлюха как младенец и в руке у нее бутылка травы
Junkie’ler takım oldu benim ön libero Наркоманы стали командой, мой передний либеро
Özgürlük heykeli gibi bak Kadıköy'de Selo Посмотрите, как статуя свободы Село в Кадыкёй
Kadıköy'de hero eat kulağımda real shit Герой ест в Кадыкёй, настоящее дерьмо мне в ухо
Doksanlar geri döndü doğru duydun küçük piç Девяностые вернулись, ты не ослышался, маленький ублюдок.
Sözlerim ağır gelir üstüne bir bardak iç Мои слова тяжелы для тебя, выпей стакан
Ne içtiğin umrumda değil dostum inan ki hiç Мне все равно, что ты пьешь, мой друг, поверь мне
Geri bas geri sar mikrofonda killa shot бас назад перемотать Killa Shot на микрофон
Kalem silah gibi elde kafalarda delik aç Пробейте дыру в голове, как пистолет-ручка
Hadi kaç bu bir rüya ama fazla tribal Да ладно, это мечта, но слишком племенная
3 ve 4 bura istanbul trip aah 3 и 4 здесь поездка в Стамбул, ааа
Bura karaköy bir vapurla Kadıköy Кадыкей с паромом из Каракея в Буру
İstanbu’lun her semtinde bizi gör Увидимся в каждом районе Стамбула
Sokağımıza girenlerin gözü kör Те, кто входит на нашу улицу, слепы
Haftbefehl nimo cop killa gel gör Haftbefehl нимо полицейский killa приходите посмотреть
Geri gelir dünyanın düzeni bu Это возвращение к порядку мира
Sesi verin kimilerin nefesi bu Дай голос, это дыхание какого-то
Yeri gelir karşımızda titreyin Вместо этого трепещите перед нами
Kale alınmayan bir lavuğun dramı bu Это драма Века, о котором не заботятся.
Yollar bize hep yokuş hep dert Дороги всегда были для нас проблемой.
Yıllar bize engel git gel Годы мешают нам, иди и приходи
Sistemin içindeki bu sisler Эти туманы внутри системы
Majesteleri hesabı sana kitler Его Величество блокирует ваш счет
Yarına kadar olanın zamanı dolanın Время до завтра
Eceli ile kalanın sanata olan kafası Эсе и остальные направляются к искусству
Kanı akıyor makatı sakat olan gavatın кровь течет
Çıkın ulan yukarı yakın hadi kafayı Убирайся, встань поближе, давай, поднимись
Siz biz bizi yediler yine Ты снова нас съел
Çek git sen geri gelirler yine Уходи, они вернутся снова
Gel gör yine git kendine Приходи посмотреть еще раз, иди к себе
Siz biz bizi yediler yine Ты снова нас съел
Çek git sen geri gelirler yine Уходи, они вернутся снова
Gel gör yine git kendine Приходи посмотреть еще раз, иди к себе
Sokaktaki sesi takip et oralardır akıbet Следуй за голосом на улице
Bu bir makine minimalite kafa salla şimdi katile Теперь это машинный кивок убийце
Bro kafile değil tayfam bordo bereli kafiye nafile Бро, это не команда, моя команда - это бордовый берет
Gücünü sergile sende gel sadece takip et Покажи свою силу и приходи, просто следуй
Budur huzurunuzun en büyük tehdidi Это величайшая угроза вашему спокойствию
Teklifi yakalar havaya uçurur buda onun en büyük tekniği Он ловит предложение и взрывает его, что является его величайшей техникой.
Yakalayana kadar netliği bir milimetre bile kıpırdama hisset Почувствуйте, как резкость качается на миллиметр, пока вы не поймаете ее.
Şimdi içinde bulunduğun bu yüksekliği Эта высота, в которой ты сейчас
Rap diyim ben ona de sen jet lee Я называю его рэпом, а ты, Джет Ли.
Çağrın muadil bro bu adil bir savaş değil Твой звонок эквивалентен, братан, это нечестная война.
Guardian durmadan farklı bir işler yapar sakin değil agresif Хранитель всегда делает что-то другое, не спокойное, не агрессивное.
Talebelerini telef edecek sen neredesin gel ve sil kirlettiğini Это уничтожит ваших учеников, где вы, приходите и удаляйте то, что вы загрязнили
Cinnetliyim gene hissettiğim bir modele bürünürüm bu görünümüm Я сошел с ума, я ношу модель, я снова чувствую, что это мой образ
Ve tribününün ateşli yerinden izlersen И если вы смотрите с горячей точки своей трибуны
Görürsün sadece işleri nasıl yürütürüm Вы видите, как я просто управляю делами
Siz biz bizi yediler yine Ты снова нас съел
Çek git sen geri gelirler yine Уходи, они вернутся снова
Gel gör yine git kendine Приходи посмотреть еще раз, иди к себе
Siz biz bizi yediler yine Ты снова нас съел
Çek git sen geri gelirler yine Уходи, они вернутся снова
Gel gör yine git kendineПриходи посмотреть еще раз, иди к себе
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: