| To Be Young (оригинал) | Быть Молодым (перевод) |
|---|---|
| It’s not easy | Это не просто |
| To fall asleep | Заснуть |
| When the hands of time hold me | Когда руки времени держат меня |
| I’m wide eyed | у меня широко раскрыты глаза |
| As the clock tick-ticks | Часы тикают |
| In my lone bedroom | В моей одинокой спальне |
| Got a feeling of animosity | Есть чувство враждебности |
| For the things I haven’t done | За то, что я не сделал |
| So I’m kneeling | Так что я на коленях |
| To any god I see | Любому богу, которого я вижу |
| Begging for time | Прошу время |
| So let me have tonight | Так позволь мне сегодня вечером |
| Before I lose my life | Прежде чем я потеряю свою жизнь |
| Had no time to be young | Не было времени быть молодым |
| Had no time | Не было времени |
| I’ve heard so many lies | Я слышал так много лжи |
| About an easy life | О легкой жизни |
| We’ll take time to be young | Нам нужно время, чтобы быть молодыми |
| We’ll take time | Мы возьмем время |
| So tell me, what can I do | Так скажи мне, что я могу сделать |
| To protect my fragile bones? | Чтобы защитить мои хрупкие кости? |
| If a tragedy | Если трагедия |
| Should befall me | Должен постичь меня |
| My plane fall from the sky | Мой самолет падает с неба |
| Believe it | Поверь в это |
| Sometimes I really | Иногда я действительно |
| Mean goodbye | Прощай |
| So pull me | Так тяни меня |
| Out of my low | Из моего низкого |
| Let my lungs inhale life | Пусть мои легкие вдохнут жизнь |
| So let me have tonight | Так позволь мне сегодня вечером |
| Before I lose my life | Прежде чем я потеряю свою жизнь |
| Had no time to be young | Не было времени быть молодым |
| Had no time | Не было времени |
| I’ve heard so many lies | Я слышал так много лжи |
| About an easy life | О легкой жизни |
| We’ll take time to be young | Нам нужно время, чтобы быть молодыми |
| We’ll take time | Мы возьмем время |
