| You said: «Meet me somewhere between England and Berlin
| Вы сказали: «Встретимся где-нибудь между Англией и Берлином
|
| Leave the high rise and head to red brick, be a man, let life begin»
| Оставь высотку и иди к красному кирпичу, будь мужчиной, да начнётся жизнь»
|
| You took us to the top floor so we could see better
| Вы отвели нас на верхний этаж, чтобы мы могли лучше видеть
|
| And I got tongue-tied when I thought of something clever
| И у меня косноязычие, когда я придумал что-то умное
|
| And then.
| А потом.
|
| Under a northern sky
| Под северным небом
|
| You swore you were happy here
| Вы поклялись, что были счастливы здесь
|
| Stood on the edge of forever
| Стоял на краю вечности
|
| Stood on the edge of forever
| Стоял на краю вечности
|
| Getting older by your side
| Старение рядом с вами
|
| Well that’s the plan, my dear
| Ну, это план, моя дорогая
|
| Stood on the edge of forever
| Стоял на краю вечности
|
| Stood on the edge of forever
| Стоял на краю вечности
|
| Up here, I feel the distance between us and the lives below
| Здесь, наверху, я чувствую расстояние между нами и жизнями внизу
|
| Trace the cranes on the horizon and see the airport lights aglow
| Проследите за подъемными кранами на горизонте и посмотрите, как светятся огни аэропорта.
|
| And I can hear a noise in my head from the pressure
| И я слышу шум в голове от давления
|
| Wathing the dusk from the roof together
| Вместе наблюдая за сумерками с крыши
|
| And then.
| А потом.
|
| Under a northern sky
| Под северным небом
|
| You swore you were happy here
| Вы поклялись, что были счастливы здесь
|
| Stood on the edge of forever
| Стоял на краю вечности
|
| Stood on the edge of forever
| Стоял на краю вечности
|
| Getting older by your side
| Старение рядом с вами
|
| Well that’s the plan, my dear
| Ну, это план, моя дорогая
|
| Stood on the edge of forever
| Стоял на краю вечности
|
| Stood on the edge of forever
| Стоял на краю вечности
|
| And walking home I remember.
| И по дороге домой я помню.
|
| Under a northern sky
| Под северным небом
|
| You swore you were happy here
| Вы поклялись, что были счастливы здесь
|
| Stood on the edge of forever
| Стоял на краю вечности
|
| Stood on the edge of forever
| Стоял на краю вечности
|
| Growing older by your side
| Старение рядом с вами
|
| Well that’s the plan, my dear
| Ну, это план, моя дорогая
|
| We’re on the edge of forever
| Мы на краю вечности
|
| We’re on the edge of forever | Мы на краю вечности |