| It’s friday night and I am alone
| Это вечер пятницы, и я один
|
| In a derelict club and I want to go home
| В заброшенном клубе и я хочу домой
|
| But then I see a face from a long time ago
| Но потом я вижу лицо давным-давно
|
| It wakes me up from my half-drunk low
| Это будит меня от полупьяного состояния
|
| I pull myself up to follow this ghost
| Я подтягиваюсь, чтобы следовать за этим призраком
|
| And wait next door whilst she powders her nose
| И ждать по соседству, пока она пудрится носом
|
| But then I hear the voice of some other boy
| Но потом я слышу голос другого мальчика
|
| I can’t see how this girl got so old
| Я не понимаю, как эта девушка стала такой старой
|
| Sarah, you’ve got me going backwards
| Сара, ты заставляешь меня двигаться назад
|
| Losing my reputation for being heartless
| Потеря моей репутации бессердечного
|
| But I’ll lie next to you in the hospital
| Но я буду лежать рядом с тобой в больнице
|
| Keep you sane between these white walls
| Держите себя в здравом уме между этими белыми стенами
|
| I never thought I’d see you broken
| Я никогда не думал, что увижу тебя сломанным
|
| So long since we’d spoken
| Так давно мы говорили
|
| We were young back then
| Мы были молоды тогда
|
| But I’ve never seen a ruin like you before
| Но я никогда не видел таких руин, как ты.
|
| Never seen a wreck so beautiful
| Никогда не видел такого красивого крушения
|
| Look at this mess
| Посмотрите на этот беспорядок
|
| What will your parents say?
| Что скажут твои родители?
|
| Oh Sarah, I don’t know where to begin
| О, Сара, я не знаю, с чего начать.
|
| Too many nights spent on Ketamine
| Слишком много ночей, проведенных на кетамине
|
| Or anything you could get your hands on
| Или все, что вы могли бы получить в свои руки
|
| You spend your hours in Mitte cafes
| Вы проводите часы в кафе Митте
|
| Discussing Frida Kahlo and wasting days
| Обсуждая Фриду Кало и тратя дни
|
| Reading dull magazines
| Чтение скучных журналов
|
| Who’s in and who’s out
| Кто внутри, а кто нет
|
| You’re a model but you don’t sieh gut aus | Ты модель, но ты ничего не смыслишь |