| What’s in it for me?
| Что это значит для меня?
|
| You don’t get nothing for free
| Вы не получите ничего бесплатно
|
| You stand and shake your tin
| Вы стоите и трясете олово
|
| It gets under my skin
| Это проникает мне под кожу
|
| I might see what I can do
| Я мог бы посмотреть, что я могу сделать
|
| In another year or two
| Через год или два
|
| Let me see: what’s in it for me?
| Позвольте мне видеть: что в этом для меня?
|
| 'Cause you don’t — don’t get nothing free
| Потому что ты ничего не получаешь бесплатно
|
| Can you stop? | Вы можете остановиться? |
| you keep after me
| ты следишь за мной
|
| But I’m not — not a charity
| Но я не... не благотворительная организация
|
| Now you’re back again
| Теперь ты снова вернулся
|
| Just like a long-lost friend
| Как давно потерянный друг
|
| With your sorry tale of woe
| С твоей печальной историей о горе
|
| But no one wants to know
| Но никто не хочет знать
|
| Just give us a rest
| Просто дайте нам отдохнуть
|
| You’re making me depressed
| Ты вгоняешь меня в депрессию
|
| Gotta run, I’m a busy man
| Мне нужно бежать, я занятой человек
|
| And I’ve done everything I can
| И я сделал все, что мог
|
| But you keep stickin' out your hand
| Но ты продолжаешь торчать рукой
|
| Pardon me, you’re in Disneyland
| Простите, вы в Диснейленде
|
| And I know you’ll think it’s strange
| И я знаю, ты сочтешь это странным
|
| You, I know you’ll think it’s strange
| Ты, я знаю, ты сочтешь это странным
|
| But I don’t have any change
| Но у меня нет никаких изменений
|
| So no change
| Так что без изменений
|
| I’ll tell you for free
| Я скажу вам бесплатно
|
| Don’t waste your breath on me
| Не тратьте свое дыхание на меня
|
| I’ve heard it all before
| Я слышал все это раньше
|
| Philanthropy’s a bore
| Филантропия — это скучно
|
| Charity
| Благотворительная деятельность
|
| What’s in it for me? | Что это значит для меня? |