| I took my love out for a walk into the rain
| Я взял свою любовь на прогулку под дождь
|
| The time had come when we should talk things out again
| Пришло время, когда мы должны снова поговорить
|
| (Where did you go?) I can’t recall
| (Куда ты ушел?) Я не могу вспомнить
|
| (What did you do?) Not much at all
| (Что ты сделал?) Совсем немного
|
| The other side of paradise
| Другая сторона рая
|
| Paradise
| Рай
|
| If we were perfect we would know perfect love
| Если бы мы были совершенны, мы бы познали совершенную любовь
|
| But we’re so different, we can’t go like a hand fits in a glove
| Но мы такие разные, мы не можем идти, как рука в перчатке
|
| (Where did you go?) I can’t recall
| (Куда ты ушел?) Я не могу вспомнить
|
| (What did you do?) Not much at all
| (Что ты сделал?) Совсем немного
|
| The other side of paradise
| Другая сторона рая
|
| Paradise
| Рай
|
| Paradise
| Рай
|
| The other side, the other side of your love
| Другая сторона, другая сторона твоей любви
|
| Well, I’ll cross that line
| Что ж, я перейду эту черту
|
| But that’s not enough
| Но этого недостаточно
|
| It’s too much
| Это слишком много
|
| The other side, the other side of your love
| Другая сторона, другая сторона твоей любви
|
| Well, I’ll cross that line
| Что ж, я перейду эту черту
|
| But that’s not enough
| Но этого недостаточно
|
| No, it’s too much
| Нет, это слишком
|
| But in the end it will depend on you and me
| Но в конце концов это будет зависеть от нас с тобой.
|
| And if you still call yourself my friend, you soon will see
| И если ты все еще называешь себя моим другом, ты скоро увидишь
|
| It’s in the way we treat ourselves and those all around
| Это то, как мы относимся к себе и окружающим
|
| We must believe that we could help if we could
| Мы должны верить, что могли бы помочь, если бы могли
|
| Fight against our prejudice and try to straighten out this mess
| Боритесь с нашими предрассудками и попытайтесь исправить этот беспорядок.
|
| (What did you do?) I cannot recall
| (Что ты делал?) Я не могу вспомнить
|
| (Where did you go?) Not far at all
| (Куда ты ушел?) Совсем недалеко
|
| The other side of paradise
| Другая сторона рая
|
| Paradise
| Рай
|
| Paradise
| Рай
|
| Oh-oh, ah | О-о, ах |