Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Out That Door, исполнителя - Hoodoo Gurus.
Дата выпуска: 16.07.1987
Язык песни: Английский
Out That Door(оригинал) |
Your kiss can leave me cold. |
I miss the fire that our hearts used to hold. |
Oh-oh, oh-oh, there’s no danger anymore, |
Oh-oh, oh-oh, you’re not a stranger anymore |
And I’m out that door (Out that door), |
I’m out that door (If you call) |
But I’m not sure |
When we decided not to care for each other anymore. |
By rights we should be friends. |
My pride was hurt but is that so hard to mend? |
Oh-oh, oh-oh, I’ve been trying not to 'phone, |
Oh-oh, oh-oh, I’ve gotta know if you’re alone |
And I’m out that door (Out that door) |
If you’ll just call (If you call) |
And day or night — (Night and day) |
Anytime at all — (If you call) |
But should I wait? |
(Should I wait?) |
so much better than before. |
Your touch is my unknown |
So much to learn, |
So little time to know. |
Oh-oh, oh-oh, we’re not strangers anymore |
Out that door (out that door) |
Into the light (into light) |
We’ll face the world (out that door) |
Just you and I (you and I) |
We’ll breathe the air (out that door) |
That freedom brings (freedom brings) |
We’ll sing the song (out that door) |
Freedom sings (freedom sings) |
I look in your eyes and it’s understood |
I look in your eyes and it’s understood |
I look in your eyes and it’s understood |
I look in your eyes and it’s understood |
(ooh, ooh, ooh) |
Вон Из Той Двери(перевод) |
Твой поцелуй может оставить меня холодным. |
Я скучаю по огню, который хранили наши сердца. |
О-о, о-о, опасности больше нет, |
О-о, о-о, ты больше не чужой |
И я за той дверью (за той дверью), |
Я за этой дверью (если ты позвонишь) |
Но я не уверен |
Когда мы решили больше не заботиться друг о друге. |
По праву мы должны быть друзьями. |
Моя гордость была задета, но так ли трудно это исправить? |
О-о, о-о, я пытался не звонить, |
О-о, о-о, я должен знать, если ты один |
И я за той дверью (за той дверью) |
Если ты просто позвонишь (Если ты позвонишь) |
И день или ночь — (Ночь и день) |
В любое время — (Если вы позвоните) |
Но стоит ли мне ждать? |
(Мне ждать?) |
намного лучше, чем раньше. |
Твое прикосновение - мое неизвестное |
Так многому нужно научиться, |
Так мало времени, чтобы узнать. |
О-о-о-о, мы больше не чужие |
В ту дверь (в ту дверь) |
В свет (в свет) |
Мы столкнемся с миром (за этой дверью) |
Только ты и я (ты и я) |
Мы будем дышать воздухом (в ту дверь) |
Эта свобода приносит (свобода приносит) |
Мы будем петь песню (за той дверью) |
Свобода поет (свобода поет) |
Я смотрю в твои глаза, и это понятно |
Я смотрю в твои глаза, и это понятно |
Я смотрю в твои глаза, и это понятно |
Я смотрю в твои глаза, и это понятно |
(ох, ох, ох) |