Перевод текста песни Out That Door - Hoodoo Gurus

Out That Door - Hoodoo Gurus
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Out That Door , исполнителя -Hoodoo Gurus
в жанреИностранный рок
Дата выпуска:16.07.1987
Язык песни:Английский
Out That Door (оригинал)Вон Из Той Двери (перевод)
Your kiss can leave me cold. Твой поцелуй может оставить меня холодным.
I miss the fire that our hearts used to hold. Я скучаю по огню, который хранили наши сердца.
Oh-oh, oh-oh, there’s no danger anymore, О-о, о-о, опасности больше нет,
Oh-oh, oh-oh, you’re not a stranger anymore О-о, о-о, ты больше не чужой
And I’m out that door (Out that door), И я за той дверью (за той дверью),
I’m out that door (If you call) Я за этой дверью (если ты позвонишь)
But I’m not sure Но я не уверен
When we decided not to care for each other anymore. Когда мы решили больше не заботиться друг о друге.
By rights we should be friends. По праву мы должны быть друзьями.
My pride was hurt but is that so hard to mend? Моя гордость была задета, но так ли трудно это исправить?
Oh-oh, oh-oh, I’ve been trying not to 'phone, О-о, о-о, я пытался не звонить,
Oh-oh, oh-oh, I’ve gotta know if you’re alone О-о, о-о, я должен знать, если ты один
And I’m out that door (Out that door) И я за той дверью (за той дверью)
If you’ll just call (If you call) Если ты просто позвонишь (Если ты позвонишь)
And day or night — (Night and day) И день или ночь — (Ночь и день)
Anytime at all — (If you call) В любое время — (Если вы позвоните)
But should I wait?Но стоит ли мне ждать?
(Should I wait?) (Мне ждать?)
so much better than before. намного лучше, чем раньше.
Your touch is my unknown Твое прикосновение - мое неизвестное
So much to learn, Так многому нужно научиться,
So little time to know. Так мало времени, чтобы узнать.
Oh-oh, oh-oh, we’re not strangers anymore О-о-о-о, мы больше не чужие
Out that door (out that door) В ту дверь (в ту дверь)
Into the light (into light) В свет (в свет)
We’ll face the world (out that door) Мы столкнемся с миром (за этой дверью)
Just you and I (you and I) Только ты и я (ты и я)
We’ll breathe the air (out that door) Мы будем дышать воздухом (в ту дверь)
That freedom brings (freedom brings) Эта свобода приносит (свобода приносит)
We’ll sing the song (out that door) Мы будем петь песню (за той дверью)
Freedom sings (freedom sings) Свобода поет (свобода поет)
I look in your eyes and it’s understood Я смотрю в твои глаза, и это понятно
I look in your eyes and it’s understood Я смотрю в твои глаза, и это понятно
I look in your eyes and it’s understood Я смотрю в твои глаза, и это понятно
I look in your eyes and it’s understood Я смотрю в твои глаза, и это понятно
(ooh, ooh, ooh)(ох, ох, ох)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: