| Your kiss can leave me cold.
| Твой поцелуй может оставить меня холодным.
|
| I miss the fire that our hearts used to hold.
| Я скучаю по огню, который хранили наши сердца.
|
| Oh-oh, oh-oh, there’s no danger anymore,
| О-о, о-о, опасности больше нет,
|
| Oh-oh, oh-oh, you’re not a stranger anymore
| О-о, о-о, ты больше не чужой
|
| And I’m out that door (Out that door),
| И я за той дверью (за той дверью),
|
| I’m out that door (If you call)
| Я за этой дверью (если ты позвонишь)
|
| But I’m not sure
| Но я не уверен
|
| When we decided not to care for each other anymore.
| Когда мы решили больше не заботиться друг о друге.
|
| By rights we should be friends.
| По праву мы должны быть друзьями.
|
| My pride was hurt but is that so hard to mend?
| Моя гордость была задета, но так ли трудно это исправить?
|
| Oh-oh, oh-oh, I’ve been trying not to 'phone,
| О-о, о-о, я пытался не звонить,
|
| Oh-oh, oh-oh, I’ve gotta know if you’re alone
| О-о, о-о, я должен знать, если ты один
|
| And I’m out that door (Out that door)
| И я за той дверью (за той дверью)
|
| If you’ll just call (If you call)
| Если ты просто позвонишь (Если ты позвонишь)
|
| And day or night — (Night and day)
| И день или ночь — (Ночь и день)
|
| Anytime at all — (If you call)
| В любое время — (Если вы позвоните)
|
| But should I wait? | Но стоит ли мне ждать? |
| (Should I wait?)
| (Мне ждать?)
|
| so much better than before.
| намного лучше, чем раньше.
|
| Your touch is my unknown
| Твое прикосновение - мое неизвестное
|
| So much to learn,
| Так многому нужно научиться,
|
| So little time to know.
| Так мало времени, чтобы узнать.
|
| Oh-oh, oh-oh, we’re not strangers anymore
| О-о-о-о, мы больше не чужие
|
| Out that door (out that door)
| В ту дверь (в ту дверь)
|
| Into the light (into light)
| В свет (в свет)
|
| We’ll face the world (out that door)
| Мы столкнемся с миром (за этой дверью)
|
| Just you and I (you and I)
| Только ты и я (ты и я)
|
| We’ll breathe the air (out that door)
| Мы будем дышать воздухом (в ту дверь)
|
| That freedom brings (freedom brings)
| Эта свобода приносит (свобода приносит)
|
| We’ll sing the song (out that door)
| Мы будем петь песню (за той дверью)
|
| Freedom sings (freedom sings)
| Свобода поет (свобода поет)
|
| I look in your eyes and it’s understood
| Я смотрю в твои глаза, и это понятно
|
| I look in your eyes and it’s understood
| Я смотрю в твои глаза, и это понятно
|
| I look in your eyes and it’s understood
| Я смотрю в твои глаза, и это понятно
|
| I look in your eyes and it’s understood
| Я смотрю в твои глаза, и это понятно
|
| (ooh, ooh, ooh) | (ох, ох, ох) |