| Here I stand in the middle of the land
| Вот я стою посреди земли
|
| Take my hand in the middle of the land
| Возьми меня за руку посреди земли
|
| You’ll see something that’s new in the sunshine
| Вы увидите что-то новое на солнце
|
| You’ll be the winter that’s turning to springtime
| Ты будешь зимой, которая превращается в весну
|
| Here I stand in the middle of the land (In the middle of the land)
| Вот я стою посреди земли (Посреди земли)
|
| Take my hand in the middle of the land (In the middle of the land)
| Возьми меня за руку посреди земли (Посреди земли)
|
| Someday someone will try to confuse you
| Когда-нибудь кто-нибудь попытается сбить вас с толку
|
| And they’ll say what you want to hear and they’ll use you
| И они скажут то, что вы хотите услышать, и они будут использовать вас
|
| I thought we’d live and learn
| Я думал, что мы будем жить и учиться
|
| But some folks seem to yearn
| Но некоторые люди, кажется, жаждут
|
| For values unsophisticated
| Для бесхитростных ценностей
|
| Those days are dead and gone
| Те дни мертвы и ушли
|
| I won’t wish them back upon
| Я не хочу, чтобы они вернулись
|
| A world that’s much more complicated, yeah
| Мир, который намного сложнее, да
|
| Here I stand in the middle of the land (In the middle of the land)
| Вот я стою посреди земли (Посреди земли)
|
| Take my hand in the middle of the land (In the middle of the land)
| Возьми меня за руку посреди земли (Посреди земли)
|
| I said, here I stand in the middle of the land
| Я сказал, вот я стою посреди земли
|
| (In the middle of the land)
| (Посреди земли)
|
| You gotta take my hand, I’m always glad to lend a hand
| Ты должен взять меня за руку, я всегда рад протянуть руку
|
| (Always glad to lend a hand)
| (Всегда рад протянуть руку)
|
| They’ll try to blind you with T.V. religion
| Они попытаются ослепить вас религией на телевидении
|
| Don’t buy their hand-me-down second opinions
| Не покупайтесь на их второстепенные мнения
|
| Sometimes the biggest lies
| Иногда самая большая ложь
|
| Are most easily disguised
| Наиболее легко маскируются
|
| Dressed up like the Road To Glory
| Одет как Дорога к славе
|
| Then somewhere down the line
| Затем где-то по линии
|
| You’ll rub your eyes and find
| Вы протрите глаза и найдете
|
| You’re on a path to your own purgatory
| Вы на пути к собственному чистилищу
|
| (Yeah, yeah, yeah, yeah)
| (Да, да, да, да)
|
| (Yeah, yeah, yeah-yeah-yeah)
| (Да, да, да-да-да)
|
| Yeah
| Ага
|
| You’ll know something as old as the moonlight
| Вы узнаете что-то такое же старое, как лунный свет
|
| You’ll throw superstition and fear away tonight
| Сегодня ты отбросишь суеверия и страх
|
| They’ll paint us black and white
| Они нарисуют нас черно-белыми
|
| They’ll paint us wrong and right
| Они нарисуют нас неправильно и правильно
|
| They’ll paint us both into a corner
| Они загонят нас обоих в угол
|
| They’ll try to cool us down
| Они попытаются охладить нас
|
| But they could never fool us now
| Но они никогда не могли обмануть нас сейчас
|
| We’re steamed-up hotter than a Swedish sauna, yeah
| Мы на паре жарче, чем в шведской сауне, да
|
| Here I stand in the middle of the land
| Вот я стою посреди земли
|
| Take my, take my hand, your horizons will expand
| Возьми меня, возьми меня за руку, твой кругозор расширится
|
| Yeah, here I stand in the middle, middle of the land
| Да, вот я стою посреди, посреди земли
|
| Land, in the middle, middle of the land
| Земля, в середине, посреди земли
|
| (Yeah, yeah, yeah, yeah)
| (Да, да, да, да)
|
| The middle of the land
| Середина земли
|
| (Yeah, yeah, yeah-yeah-yeah)
| (Да, да, да-да-да)
|
| In the middle, middle of the land
| В середине, посреди земли
|
| Yeah (Yeah)
| Ага-ага)
|
| Yeah (Yeah)
| Ага-ага)
|
| Yeah (Yeah)
| Ага-ага)
|
| Yeah (Yeah)
| Ага-ага)
|
| Middle of the land
| Середина земли
|
| Yeah (Yeah)
| Ага-ага)
|
| Yeah (Yeah)
| Ага-ага)
|
| Yeah (Yeah)
| Ага-ага)
|
| Yeah (Yeah)
| Ага-ага)
|
| Land on me | Приземлиться на меня |