| Don’t look to the future — you don’t want to know
| Не смотри в будущее — ты не хочешь знать
|
| What’s wrong with this picture: «The future is in radio»?
| Что не так с этой картинкой: «Будущее за радио»?
|
| A.M., F.M., what’s in a name?
| А. М., Ф. М., что в имени?
|
| To me, they’re one and the same
| Для меня они одно и то же
|
| (it drives me insane)
| (это сводит меня с ума)
|
| I need a sound that ain’t found six feet underground
| Мне нужен звук, которого нет в шести футах под землей
|
| It’s driving me to despair
| Это доводит меня до отчаяния
|
| I search your dial for a smile like it’s going out of style
| Я ищу на твоем циферблате улыбку, как будто она выходит из моды
|
| Is there anyone there?
| Есть там кто-нибудь?
|
| Don’t tell me the weather is gonna be cold
| Не говори мне, что погода будет холодной
|
| You know you should never commit yourself
| Вы знаете, что никогда не должны брать на себя обязательства
|
| To statements so bold
| Для таких смелых заявлений
|
| Golden oldies, tired and true
| Золотые старички, усталые и настоящие
|
| In ten years what will you do?
| Что вы будете делать через десять лет?
|
| (I'm talking to you!)
| (Я с тобой разговариваю!)
|
| What about superstars
| Что насчет суперзвезд
|
| Surrounded by bodyguards
| В окружении телохранителей
|
| Champagne and caviar?
| Шампанское и икра?
|
| You’re gonna need some Anusol
| Тебе понадобится анусол
|
| When Hollywood meets Rock’n' Roll | Когда Голливуд встречается с рок-н-роллом |