| I don’t suffer from hallucination
| я не страдаю галлюцинациями
|
| It’s a private form of recreation
| Это частная форма отдыха
|
| On a trip without a destination
| В поездке без пункта назначения
|
| «Don't forget to take your medication.»
| «Не забудь принять лекарство».
|
| Sometimes you get a bad connection
| Иногда у вас плохое соединение
|
| (That all depends upon your predilection)
| (Все зависит от вашего пристрастия)
|
| When you’re pointed in the wrong direction
| Когда вас указывают не в том направлении
|
| You can wear me for your protection
| Вы можете носить меня для вашей защиты
|
| Let’s establish a new tradition
| Давайте установим новую традицию
|
| We’ll abolish old superstition
| Мы отменим старые суеверия
|
| You’re the Jesus of my religion
| Ты Иисус моей религии
|
| You’re even better than television!
| Ты даже лучше телевизора!
|
| Take it as read
| Примите это как прочитанное
|
| I won’t harm a Single hair upon your (sweet) head
| Я не причиню вреда ни единому волосу на твоей (милой) голове
|
| Safe in your bed
| Сейф в вашей постели
|
| That’s where I said it, meant it
| Вот где я сказал это, имел в виду это
|
| Hit it!
| Бей это!
|
| (You won’t regret it)
| (Вы не пожалеете)
|
| Hallucination …
| Галлюцинация…
|
| Learned to live in my imagination
| Научился жить в своем воображении
|
| The School of Hard Knocks was my education
| Школа сильных ударов была моим образованием
|
| I got a Magnum Cum Louder graduation
| Я получил выпускной Magnum Cum Louder
|
| With a major in Hallucination
| Со специализацией в галлюцинациях
|
| Hallucination across the nation
| Галлюцинации по всей стране
|
| Lost generation
| Потерянное поколение
|
| Hallucination | Галлюцинация |