| I felt the radiance of your rising
| Я почувствовал сияние твоего восхода
|
| Sunshine on my skin
| Солнечный свет на моей коже
|
| Oceans away from the rest of our lives
| Океаны вдали от остальной части нашей жизни
|
| And still we both fell in.
| И все же мы оба упали.
|
| I was alone — I found you
| Я был один — я нашел тебя
|
| So far from home — tell me
| Так далеко от дома — скажи мне
|
| What else could I do?
| Что еще я мог сделать?
|
| When you walked up to me
| Когда ты подошел ко мне
|
| My world turned it self all inside out
| Мой мир вывернулся наизнанку
|
| You were like nobody else I’ve known
| Ты был как никто другой, которого я знал
|
| Hey, what are you about?
| Эй, о чем ты?
|
| Cold and alone — I was there
| Холодно и одиноко — я был там
|
| Ooh, what you’ve done
| О, что ты сделал
|
| Do you know how much I care?
| Ты знаешь, как сильно я забочусь?
|
| I tought someday, somewhere, somehow…
| Я думал когда-то, где-то, как-то…
|
| But who am I fooling
| Но кого я обманываю
|
| Desiree will never ever know… oh, no…
| Дезире никогда не узнает… о, нет…
|
| We could have tried something new, girl
| Мы могли бы попробовать что-то новое, девочка
|
| But you lied, now I can’t believe it’s true
| Но ты солгал, теперь я не могу поверить, что это правда
|
| You knew I’d never find you
| Ты знал, что я никогда не найду тебя
|
| Maybe someday you’ll change your mind
| Может быть, когда-нибудь ты передумаешь
|
| About what will ever be
| О том, что когда-либо будет
|
| Make it a day when the sun will shine
| Сделайте это днем, когда будет светить солнце
|
| Again for you and me…
| Опять для нас с тобой…
|
| 'Cause I can’t shake you.
| Потому что я не могу встряхнуть тебя.
|
| Desiree.maybe some day … | Дезире. Может быть, когда-нибудь… |