| Death in the afternoon
| Смерть во второй половине дня
|
| Oh no, it seems to me to be so inhuman
| О нет, мне кажется, это так бесчеловечно
|
| Death in the afternoon
| Смерть во второй половине дня
|
| I guess we all should have seen it coming
| Я думаю, мы все должны были это предвидеть
|
| Everybody’s always saying things are changing
| Все всегда говорят, что все меняется
|
| (And not a minute too soon)
| (И ни минутой раньше времени)
|
| I’ve been looking 'round but only see the same thing
| Я огляделся, но вижу только одно и то же
|
| Another death in the afternoon
| Еще одна смерть днем
|
| Death in the afternoon
| Смерть во второй половине дня
|
| Oh no, there’s murder in the hearts of many
| О нет, в сердцах многих есть убийство
|
| And blood on the hands of few
| И кровь на руках немногих
|
| Oh no, and the pity is, there isn’t any
| О нет, и жаль, что нет
|
| In a carnival that never, ever closes
| На карнавале, который никогда не закрывается
|
| There’s no shortage of faceless victims
| В безликих жертвах недостатка нет
|
| Sure it’s a freak show but, honey, ain’t that showbiz
| Конечно, это шоу уродов, но, дорогая, это не шоу-бизнес
|
| Convince yourself you’re so different
| Убедите себя, что вы совсем другой
|
| You are
| Ты
|
| Human suffering makes good entertainment
| Человеческие страдания делают хорошее развлечение
|
| If you can package it all up neatly
| Если вы можете упаковать все это аккуратно
|
| Let all the media boys make the arrangements
| Пусть все мальчики из СМИ договорятся
|
| The truth gets covered completely
| Истина покрывается полностью
|
| Death in the afternoon
| Смерть во второй половине дня
|
| And it’s coast-to-coast on all the networks
| И это от побережья до побережья во всех сетях
|
| And into your living room
| И в вашу гостиную
|
| The ancient Romans took out all the guesswork | Древние римляне развеяли все догадки |