| I feel the wind brush across my face like a... | Я чувствую, как ветер касается моего лица, словно... |
| | |
| I feel the wind brush across my face | Я чувствую, как ветер касается моего лица, |
| Like an invisible wave crashing over me | Словно незримая волна разбивается об меня. |
| I started holding my breath the moment I left | Я начал задерживать дыхание с того момента, когда ушел, |
| Wondering what the day was going to bring for me | Гадая, что же день преподнесет мне. |
| | |
| But there's no way that I could every prepare | Но нет такого способа, каким я смог бы когда-либо приготовиться |
| For the scope of it all, for the chill in the air | К размаху всего этого: к холодку в воздухе, |
| The cold of the rain, the warmth of the day | Прохладе дождя, теплоте дня. |
| I'm never gonna be the same | Я больше никогда не буду прежним. |
| | |
| The whole world's racing by | Весь мир проносится мимо, |
| And no words can describe how this feels inside | И никакие слова не могут объяснить те чувства, что внутри... |
| You need to be here, you need to be here with me | Тебе нужно быть здесь, тебе нужно быть здесь, со мной. |
| They come and go so fast, these moments never last | Они приходят и уходят так быстро — эти моменты никогда не длятся долго, |
| So you need to be here, you need to be here with me | Так что тебе нужно быть здесь, тебе нужно быть здесь, со мной. |
| | |
| It's something new and beyond every corner is a mystery | Это что-то новое, и за каждым углом — тайна, |
| 'Cause every road that I've taken | Ведь каждая дорога, которую я прошел, |
| Can never be mistaken for the one that now is under my feet | Не может быть спутана с той, что сейчас под моими ногами. |
| And I realize with open eyes | И я осознаю, что |
| Every second that we have is once in a lifetime, once in a lifetime | Каждая секунда, что мы имеем, есть у нас лишь раз в жизни, только раз в жизни. |
| | |
| The whole world's racing by | Весь мир проносится мимо, |
| And no words can describe how this feels inside | И никакие слова не могут объяснить те чувства, что внутри... |
| You need to be here, you need to be here with me | Тебе нужно быть здесь, тебе нужно быть здесь, со мной. |
| They come and go so fast, these moments never last | Они приходят и уходят так быстро — эти моменты никогда не длятся долго, |
| So you need to be here, you need to be here with me | Так что тебе нужно быть здесь, тебе нужно быть здесь, со мной. |
| | |
| 'Cause something's incomplete, not quite how it should be | Ведь чего-то не хватает, что-то не совсем так, как должно бы быть. |
| And I try and I try just to live in the moment | И я пытаюсь, пытаюсь просто жить в этом мгновении. |
| But everything I do just leads me back to you | Но все, что бы я ни делал, ведет меня назад к тебе, |
| 'Cause there is no substitute | Потому что нет никакой замены. |
| | |
| The whole world's racing by | Весь мир проносится мимо, |
| And no words can describe how this feels inside | И никакие слова не могут объяснить те чувства, что внутри... |
| You need to be here, you need to be here with me | Тебе нужно быть здесь, тебе нужно быть здесь, со мной. |
| They come and go so fast, these moments never last | Они приходят и уходят так быстро — эти моменты никогда не длятся долго, |
| You need to be here, you need to be here with me | Так что тебе нужно быть здесь, тебе нужно быть здесь, со мной. |