| I must make a choice | Я должен сделать выбор |
| A tough decision | Принять сложное решение |
| Listen to my voice | Послушайте меня: |
| Should I give in | Должен ли я поддаваться |
| To temptation, admiration | Искушению, восторгу |
| One leads to myself | Самому руководить собой? |
| The other some one else | Или же стать таким, как все, - |
| Just an empty shell | Просто пустышкой, |
| Just an empty shell | Просто пустышкой.... |
| - | - |
| It's harder than it seems | Это тяжелее, чем кажется, |
| When you're told that | Выслушивать, когда тебе объясняют, |
| All your hopes and dreams | Что все твои надежды и мечты |
| Are yours to hold if | Станут реальностью, |
| You just give them | Если ты беспрекословно отдашь |
| What's expected | То, что от тебя ожидают получить, |
| Something they can sell | Что они смогут продать, |
| Put upon a shelf | Выставив на прилавки. |
| That I am not for sell | Но моя душа не продается! |
| I am not for sell | Не продается! |
| - | - |
| I here a voice inside | Я слышу внутренний голос, |
| It's crowning to a scream | Постепенно переходящий в крик: |
| I'm not the next of them | Я не один из них, |
| I am the first of me | Я единственный в своем роде! |
| 'cause I can live the lie | Потому что я не могу жить во лжи, |
| I am just what you see | Я именно то, что ты видишь, |
| I'm not the next of them | Я не один из них, |
| I am the first of me | Я единственный в своем роде! |
| - | - |
| If I can't refuse | Если я не смогу отказаться от искушения... |
| The price they offer | От той цены, которую они предлагают... |
| I am sure to lose | Я точно проиграю |
| And I will suffer | И буду казнен. |
| Sell my soul to make a profit | Продайте мою душу и получите побольше прибыли |
| All I have to do | Все, что я должен сделать, |
| Is make believe it's true | Это просто поверить в то, |
| That something I can't do | Что есть вещи, которые мне не по плечу, |
| That something I can't do | Что есть вещи, которые мне не по плечу... |
| - | - |
| I here a voice inside | Я слышу внутренний голос, |
| It's crowning to a scream | Постепенно переходящий в крик: |
| I'm not the next of them | Я не один из них, |
| I am the first of me | Я единственный в своем роде! |
| 'cause I can live the lie | Потому что я не могу жить во лжи, |
| I am just what you see | Я именно то, что ты видишь, |
| I'm not the next of them | Я не один из них, |
| I am the first of me | Я единственный в своем роде! |
| - | - |
| So when the waiting's gone | Теперь, когда ожидание окончено, |
| This time to face the truth | Время взглянуть правде в лицо: |
| You know your good enough | Ты прекрасно знаешь |
| Deep down inside of you | Где-то в глубине души, |
| You're finally woken up | Что в итоге ты крепко встанешь на ноги, |
| If only just to prove | Это лишь подтвердит |
| You are born to lead the way | Что ты рожден лидировать, |
| Then be the first of you | Что ж, тогда тебе вести... |
| - | - |