| I don't want you to give it all up | Я не хочу, чтобы ты бросала все |
| And leave your own life collecting dust | И оставляла твою собственную жизнь, собирая лишь пыль. |
| And I don't want you to feel sorry for me | И не хочу, чтобы ты чувствовала себя виноватой из-за меня. |
| You never gave us a chance to be | Ты никогда не давала нам даже шанса, |
| And I don't need you to be by my side | И мне не нужно, чтобы ты была на моей стороне, |
| To tell me that everything's alright | Говорила, что все будет хорошо. |
| I just wanted you to tell me the truth | Я только хочу, чтобы ты сказала мне правду, |
| You know I'd do that for you | Ты знаешь, я всегда делал это для тебя. |
| - | - |
| Why are you running away? | Почему ты убегаешь прочь? |
| Why are you running away? | Почему ты убегаешь прочь? |
| - | - |
| Cause I did enough to show you that I | Потому что я сделал достаточно, чтобы показать тебе, что я |
| Was willing to give and sacrifice | Был готов давать и пожертвовать, |
| And I was the one who was lifting you up | И был тем, кто воодушевлял тебя, |
| When you thought your life had had enough | Когда ты думала, что достаточно прожила. |
| And when I get close, you turn away | И когда я приближаюсь, ты меня прогоняешь. |
| There's nothing that I can do or say | Я больше ничего не могу сказать или сделать, |
| So now I need you to tell me the truth | Поэтому мне нужно, чтобы ты сказала правду, |
| You know I'd do that for you | Ты знаешь, я всегда делал это для тебя. |
| - | - |
| So why are you running away? | Так почему же ты убегаешь прочь? |
| Why are you running away? | Почему ты убегаешь прочь? |
| Is it me? Is it you? | |
| Nothing that I can do | Ты ли это? Я ли это? |
| To make you change your mind. | Ничего не могу сделать, |
| Is it me? Is it you? | Чтобы заставить тебя передумать. |
| Nothing that I can do. | Ты ли это? Я ли это? |
| Is it a waste of time? | Ничего не могу сделать. |
| Is it me, is it you | Не пустая трата ли времени это? |
| Nothing that I can do | Ты ли это? Я ли это? |
| To make you change your mind | Ничего не могу сделать, |
| So why are you running away? | Чтобы заставить тебя передумать. |
| Why are you running away? | Так почему же ты убегаешь прочь? |
| ...what is it I've got to say... | Почему ты убегаешь прочь? |
| So why are you running away? | …Было ли это, что я должен был сказать... |
| ...to make you admit you're afraid... | Так почему же ты убегаешь прочь? |
| Why are you running away? | … Чтобы заставить тебя признать, что ты боишься… |
| - | - |