Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Same Direction, исполнителя - Hoobastank. Песня из альбома Hoobastank for the Oregon Trail Generation, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 10.07.2020
Лейбл звукозаписи: FP
Язык песни: Английский
Same Direction(оригинал) | Одно направление(перевод на русский) |
Whenever I step outside | Когда бы я ни вышел, |
Somebody claims to see the light | Кто-то требует увидеть свет, |
It seems to me that all of us have lost our patience | И я из этого делаю вывод, что все мы потеряли терпение. |
- | - |
'Cause everyone thinks they're right | Ведь каждый думает, что прав, |
And nobody thinks that there just might | И никто не задумывается, что просто, может быть, |
Be more than one road to our final destination | Есть больше, чем одна дорога к месту назначения. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
But I'm not ever going to know | Но я даже не собираюсь узнавать, |
If I'm right or wrong | Прав я или ошибаюсь, |
'Cause we're all going in the same direction | Ведь все мы идём в одном направлении. |
And I'm not sure which way to go | И я не уверен, в какую сторону идти, |
Because all along | Потому что всё время |
We've been going in the same direction | Мы шли в одном и том же направлении. |
- | - |
I'm tired of playing games | Я устал от этих игр |
Of looking for someone else to blame | По поиску тех, на кого можно свалить вину |
For all the holes in answers that are clearly showing | За те прорехи в ответах, которые ясно видны. |
- | - |
For something to fill the space | Ради того, чтобы заполнить кем-то место, |
Was all of the time I spent a waste | Было ли всё время потрачено мною впустую |
'Cause so many choices point the same way I was going? | Из-за того, что столько вариантов совпадали с моим путём? |
- | - |
[Chorus] | [Припев] |
- | - |
Going in the same direction | Шли в одном и том же направлении, |
Same direction | Том же направлении, |
(Same direction) | |
- | - |
So why does there only have to be | Так почему всегда должна быть лишь одна, |
One correct philosophy? | Единственная истинная философия? |
I don't want to go and follow you | Я не хочу идти и направляться за тобой, |
Just to end up like one of them | Чтобы закончить, как любой из них. |
- | - |
And why are you always telling me | И почему ты вечно говоришь мне то, |
What you want me to believe? | В чём хочешь меня убедить? |
I'd like to think that I can go my own way | Мне бы хотелось думать, что я могу сам выбрать путь |
And meet you in the end | И встретиться с тобой в конце концов, |
Go my own way and meet you in the end | Пойти своей дорогой, в конце концов встретив тебя... |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
I'm not ever going to know | Я никогда не узнаю, |
If I'm right or wrong | Прав я или ошибаюсь, |
'Cause we're all going in the same direction | Ведь все мы идём в одном направлении. |
And I'm not sure which way to go | И я не уверен, в какую сторону идти, |
Because all along | Потому что всё время |
We've been going in the same direction | Мы шли в одном и том же направлении. |
- | - |
Going in the same direction | Шли в одном и том же направлении, |
Going in the same direction | Том же направлении, |
Same direction | |
(Same direction) | |
- | - |
Same Direction(оригинал) |
Whenever I step outside |
Somebody claims to see the light |
It seems to me that all of us have lost our patience |
Cause everyone thinks they’re right |
And nobody thinks that there just might |
Be more than one road to our final destination |
But I’m not ever gonna know if I’m right or wrong |
Cause we’re all going in the same direction |
And I’m not sure which way to go |
Because all along, we’ve been going in the same direction |
I’m tired of playing games |
Of looking for someone else to blame |
For all the holes in answers that are clearly showing |
For something to fill the space |
Was all of the time I spent a waste |
Cause so many choices point the same way I was going |
But I’m not ever gonna know if I’m right or wrong |
Cause we’re all going in the same direction |
And I’m not sure which way to go |
Because all along, we’ve been going in the same direction |
Going in the same direction |
Same direction (same direction) |
So why does there only have to be one correct philosophy? |
I don’t wanna go and follow you just to end up like one of them |
And why are you always telling me what you want me to believe? |
I’d like to think that I can |
Go my own way and meet you in the end |
Go my own way and meet you in the end |
I’m not ever gonna know if I’m right or wrong |
Cause we’re all going in the same direction |
And I’m not sure which way to go |
Because all along, we’ve been going in the same direction |
Going in the same direction |
Going in the same direction |
Same direction (same direction) |
В том Же Направлении(перевод) |
Всякий раз, когда я выхожу на улицу |
Кто-то утверждает, что видит свет |
Мне кажется, что все мы потеряли терпение |
Потому что все думают, что они правы |
И никто не думает, что там просто может |
Быть больше, чем одна дорога к нашему конечному пункту назначения |
Но я никогда не узнаю, прав я или нет |
Потому что мы все идем в одном направлении |
И я не уверен, куда идти |
Потому что все это время мы шли в одном направлении |
Я устал играть в игры |
Искать кого-то другого, чтобы винить |
Для всех дыр в ответах, которые ясно видны |
Что-то, чтобы заполнить пространство |
Было ли все время, которое я провел впустую |
Потому что так много вариантов указывают на то, как я собирался |
Но я никогда не узнаю, прав я или нет |
Потому что мы все идем в одном направлении |
И я не уверен, куда идти |
Потому что все это время мы шли в одном направлении |
В том же направлении |
В том же направлении (в том же направлении) |
Так почему же должна быть только одна правильная философия? |
Я не хочу идти и следовать за тобой только для того, чтобы закончить как один из них |
И почему ты всегда говоришь мне, во что хочешь, чтобы я поверил? |
Я хотел бы думать, что я могу |
Иди своей дорогой и встретимся в конце |
Иди своей дорогой и встретимся в конце |
Я никогда не узнаю, прав я или нет |
Потому что мы все идем в одном направлении |
И я не уверен, куда идти |
Потому что все это время мы шли в одном направлении |
В том же направлении |
В том же направлении |
В том же направлении (в том же направлении) |