| In a darkened room
| В затемненной комнате
|
| right beside the bed
| прямо возле кровати
|
| There an empty suitcase waits 'til I leave again.
| Там пустой чемодан ждет, пока я снова не уйду.
|
| I try to fill it up
| Я пытаюсь заполнить его
|
| with things that feel like home
| с вещами, которые чувствуют себя как дома
|
| but no matter what goes in, I still feel alone
| но что бы ни происходило, я все еще чувствую себя одиноким
|
| When I’m on my own.
| Когда я один.
|
| No pictures, no letters
| Ни картинок, ни букв
|
| Nothing can ever replace you.
| Ничто и никогда не сможет заменить тебя.
|
| Reminders, whatever
| Напоминания, что угодно
|
| Nothing can ever replace you.
| Ничто и никогда не сможет заменить тебя.
|
| Now it’s time to go
| Теперь пора идти
|
| and you’re still sound asleep
| а ты еще крепко спишь
|
| when you wake up, next to you just cold empty sheets.
| когда просыпаешься, рядом только холодные пустые простыни.
|
| I gather all my things
| Я собираю все свои вещи
|
| from off the bedroom floor
| с пола спальни
|
| One more kiss reminds me of what I’m leaving for
| Еще один поцелуй напоминает мне о том, ради чего я ухожу
|
| Then I close the door.
| Затем я закрываю дверь.
|
| Nothing can ever replace you
| Ничто никогда не сможет заменить тебя
|
| Nothing can ever replace you
| Ничто никогда не сможет заменить тебя
|
| You’ve stripped away and uncovered the real me
| Ты разделся и раскрыл настоящего меня
|
| You’ve stripped away and uncovered the real me
| Ты разделся и раскрыл настоящего меня
|
| You’ve stripped away and uncovered the real me
| Ты разделся и раскрыл настоящего меня
|
| Oh… oh…
| Ой ой…
|
| Oh… oh…
| Ой ой…
|
| Oh… | Ой… |