| I stand here face to face | Я стою здесь лицом к лицу |
| With someone that I used to know , | С тем, кого я раньше знал, |
| He used to look at me and laugh. | Кто раньше смотрел на меня и усмехался, |
| But now he claims | Но сейчас он утверждает, |
| That he's known me for so very long, | Что он знал меня |
| But I remember being no one. | Так долго и хорошо, |
| | |
| I wanted to be just like you | |
| So perfect, so untouchable. | Я хотел быть, как ты, – |
| Now you want me to be with you, | Таким идеальным и неприкосновенным, |
| Someone who used to have it all. | Теперь ты хочешь, чтобы я был с тобой, |
| Do you remember now, | Ты, тот, у кого раньше было всё! |
| You acted like you never noticed me? | А помнишь ли ты, |
| Forget it! | Что вел себя так, будто не замечаешь меня? |
| Cause the gone has come around, | Забудь это! |
| And you're not allowed to be a part of me. | Потому что все прошло, |
| | |
| Did you know me? | |
| Or were you too preoccupied | Знал ли ты меня? |
| With playing king in your small kingdom? | Или ты был слишком занят, |
| And now the real world | Играя короля в своем маленьком королевстве? |
| Has stripped you of your royalty | А сейчас реальный мир |
| And from your kingdom you're evicted. | Лишил тебя твоих королевских прав, |
| | |
| I wanted to be just like you | |
| So perfect, so untouchable | Я хотел быть, как ты, – |
| Now you want me to be with you | Таким идеальным и неприкосновенным, |
| Someone who used to have it all | Теперь ты хочешь, чтобы я был с тобой, |
| Do you remember now | Ты, тот, у кого раньше было всё! |
| You acted like you never noticed me? | А помнишь ли ты, |
| Forget it | Что вел себя так, будто не замечаешь меня? |
| Cause the gone has come around | Забудь это! |
| You're not allowed to be a part of me | Потому что все прошло, |
| Part of me | И я запрещаю тебе быть частью меня, |
| Part of me | Частью меня, |
| Part of me | Частью меня |
| | |
| You're never going to be a part of me | |
| You're never going to be a part of me | Ты никогда не станешь частью меня, |
| You're never going to be a part of me | Ты никогда не станешь частью меня, |
| You're never going to be a part of me | Ты никогда не станешь частью меня, |
| You're never going to be a part of me | Ты никогда не станешь частью меня, |
| You're never going to be a part of me | Ты никогда не станешь частью меня, |
| | |
| Do you remember now | |
| You acted like you never noticed me? | А помнишь ли ты, |
| Forget it ! | Что вел себя так, будто не замечаешь меня? |
| Cause the gone has come around, | Забудь это! |
| You're not allowed to be a part of me, | Потому что все прошло, |
| Part of me, | И я запрещаю тебе быть частью меня, |
| Part of me, | Частью меня, |
| Part of me. | Частью меня |
| | |