| Like, you should’ve read the hidden terms
| Например, вы должны были прочитать скрытые термины
|
| Leopold, the broke Mr Burns
| Леопольд, сломленный мистер Бернс
|
| Kids of the Damned
| Дети проклятых
|
| I hold a grudge like a tight fisted man
| Я держу обиду, как сжатый кулак
|
| With his last quid in his hand
| С его последней монетой в руке
|
| I’m living life off the books and under the table
| Я живу по книгам и под столом
|
| AWOL when I’m up for appraisal
| В самоволке, когда я готов к оценке
|
| (What're you doing this for though, la?)
| (Зачем ты это делаешь, ла?)
|
| I’m doing this for me, fuck what you like
| Я делаю это для себя, трахни то, что тебе нравится
|
| I’m cool, like
| Я крут, как
|
| A Bleeding Gums Murphy sax solo in the moonlight
| Соло на саксофоне Bleeding Gums Murphy в лунном свете
|
| I’m taking low-down and dirty to a new height
| Я беру низкое и грязное на новую высоту
|
| Rocking two stripe tracksuits
| Спортивные костюмы с двумя полосками
|
| I teeter on the line between weirdo and weirdo
| Я балансирую на грани между чудаком и чудаком
|
| I just wanna live in the mountains and let me beard grow
| Я просто хочу жить в горах и позволить себе отрастить бороду
|
| Philosophical shit:
| Философское дерьмо:
|
| Where did all the beer go?
| Куда пропало все пиво?
|
| Kind of smart for some stupid bastards
| Довольно умно для некоторых тупых ублюдков
|
| 21st century goth, Al Gore with Google glasses
| Гот 21 века, Эл Гор в очках Google
|
| Am I moving forwards, or are you moving backwards?
| Я двигаюсь вперед или вы двигаетесь назад?
|
| Game On!
| Игра началась!
|
| Put your hands in the air like you care
| Поднимите руки вверх, как будто вам не все равно
|
| Life isn’t fair, I’m not living on a prayer
| Жизнь несправедлива, я не живу молитвой
|
| Pin your third eye open, deck you if you stare
| Откройте свой третий глаз, украсьте вас, если вы смотрите
|
| Very cult, much sweg
| Очень культовый, много sweg
|
| Many, many, rare
| Много, много, редко
|
| Put your hands in the air like you care
| Поднимите руки вверх, как будто вам не все равно
|
| Life isn’t fair, I’m not living on a prayer
| Жизнь несправедлива, я не живу молитвой
|
| Pin your third eye open, deck you if you stare
| Откройте свой третий глаз, украсьте вас, если вы смотрите
|
| Very cult, much sweg
| Очень культовый, много sweg
|
| Many, many, rare
| Много, много, редко
|
| Challenge me to play scrabble?
| Пригласить меня сыграть в скрэббл?
|
| You’ll be taking an insane gamble
| Вы будете играть в безумную игру
|
| Play it safe and take selfies from the same angle
| Не рискуйте и делайте селфи с одного ракурса
|
| like a spray vandal
| как аэрозольный вандал
|
| First I shoot you with the gun, but stab you with the blade handle
| Сначала я стреляю в тебя из пистолета, но пронзаю тебя рукоятью лезвия
|
| How much marijuana can one brain handle?
| Сколько марихуаны может выдержать один мозг?
|
| I’m in a world of my own
| Я в своем собственном мире
|
| Wayne Campbell
| Уэйн Кэмпбелл
|
| I’m a Leg End
| Я Leg End
|
| Who ain’t playing no games, so
| Кто не играет в игры, так что
|
| Got a Doctor’s note for this sprained ankle
| Получил справку от врача на эту вывихнутую лодыжку.
|
| Had my foot in the since
| Если бы моя нога в с тех пор
|
| Donkey’s, back when
| Осел, когда
|
| We were cooking the raw and first got it cracking
| Мы готовили сырое и сначала растрескивали
|
| These fiends cleaned up their act, but now they’re relaxing
| Эти изверги исправили свой поступок, но теперь они расслабляются
|
| These kids look at the snap
| Эти дети смотрят на снимок
|
| But can’t read the caption
| Но не могу прочитать заголовок
|
| I lost the plot like a big screen adaptation
| Я потерял сюжет, как адаптацию для большого экрана
|
| Your compensation is CGI animation
| Ваша компенсация – CGI-анимация.
|
| And it will take a nation
| И это займет нацию
|
| Delete button on the keyboard for y’all
| Кнопка "Удалить" на клавиатуре для всех
|
| It’s character assassination!
| Это убийство персонажа!
|
| I’m so lazy Lee carried the collaboration
| Я такой ленивый, Ли нес коллаборацию
|
| I’m so crazily enamoured with imagination
| Я так безумно влюблен в воображение
|
| That’s why I stick to art
| Вот почему я придерживаюсь искусства
|
| 'Cos I’m the shit like a sticky fart
| «Потому что я дерьмо, как липкий пердун
|
| Syrup Super Squishy from the Kwik-E-Mart
| Сироп Super Squishy из Kwik-E-Mart
|
| Put your hands in the air like you care
| Поднимите руки вверх, как будто вам не все равно
|
| Life isn’t fair, I’m not living on a prayer
| Жизнь несправедлива, я не живу молитвой
|
| Pin your third eye open, deck you if you stare
| Откройте свой третий глаз, украсьте вас, если вы смотрите
|
| Very cult, much sweg
| Очень культовый, много sweg
|
| Many, many, rare
| Много, много, редко
|
| Put your hands in the air like you care
| Поднимите руки вверх, как будто вам не все равно
|
| Life isn’t fair, I’m not living on a prayer
| Жизнь несправедлива, я не живу молитвой
|
| Pin your third eye open, deck you if you stare
| Откройте свой третий глаз, украсьте вас, если вы смотрите
|
| Very cult, much sweg
| Очень культовый, много sweg
|
| Many, many, rare
| Много, много, редко
|
| Many, many, many, rare
| Много, много, много, редко
|
| Much cult
| Много культа
|
| Very sweg
| Очень круто
|
| How many’s too many? | Сколько слишком много? |
| (Haha) | (Ха-ха) |