| Não estás seguro em cima do muro
| Вы не в безопасности на вершине стены
|
| Tu sempre podes cair
| Вы всегда можете упасть
|
| Seja a chuva ou o vento
| Будь то дождь или ветер
|
| Ou a corja que espera que fiques sem alento
| Или чернь, которая ожидает, что ты выдохнешься
|
| Não adormeças, junta as tuas peças
| Не засыпай, собери свои кусочки
|
| Sei o que podes achar
| Я знаю, что ты можешь найти
|
| Sem plenas convicções
| без полных убеждений
|
| Vais em falsas razões
| Вы идете по ложным причинам
|
| Oh, oh
| Ох ох
|
| Sei onde vou
| я знаю куда я иду
|
| Oh, oh
| Ох ох
|
| E também quero que saibas
| И я также хочу, чтобы вы знали
|
| Oh, oh
| Ох ох
|
| Sei onde vou
| я знаю куда я иду
|
| P’ra Canaã
| Для Ханаана
|
| De pés descalços ou de muletas
| Босиком или на костылях
|
| Não é coisa pouca, a vida faz caretas
| Это не мелочь, жизнь корчит рожи
|
| Cinge o pulso, até me estraga a veia
| Опоясывает запястье, это даже разрушает мою вену
|
| Quem colhe o bem é porque também o semeia
| Кто пожинает добро, тот и сеет его
|
| Hoje vês o escuro, amanhã o Sol
| Сегодня ты видишь темноту, завтра солнце
|
| Sei o que podes achar
| Я знаю, что ты можешь найти
|
| Quem não souber intenções
| Кто не знает намерений
|
| Falece em ilusões
| Умирает в иллюзиях
|
| Oh, oh
| Ох ох
|
| Sei onde vou
| я знаю куда я иду
|
| Oh, oh
| Ох ох
|
| E também quero que saibas
| И я также хочу, чтобы вы знали
|
| Oh, oh
| Ох ох
|
| Sei onde vou
| я знаю куда я иду
|
| P’ra Canaã
| Для Ханаана
|
| Oh, oh
| Ох ох
|
| Sei onde vou
| я знаю куда я иду
|
| Oh, oh
| Ох ох
|
| E também quero que saibas
| И я также хочу, чтобы вы знали
|
| Oh, oh
| Ох ох
|
| Sei onde vou
| я знаю куда я иду
|
| P’ra Canaã
| Для Ханаана
|
| Oh, oh (eu, eu)
| О, о (я, я)
|
| Sei onde vou (eu sei onde vou)
| Я знаю, куда я иду (я знаю, куда я иду)
|
| Oh, oh
| Ох ох
|
| E também quero que saibas
| И я также хочу, чтобы вы знали
|
| Oh, oh
| Ох ох
|
| Sei onde vou
| я знаю куда я иду
|
| Pra Canaã (oh, p’ra Canaã) | Для Ханаана (о, для Ханаана) |