Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни By the Lights of St. Stephen , исполнителя - Hiss Golden Messenger. Дата выпуска: 14.11.2021
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни By the Lights of St. Stephen , исполнителя - Hiss Golden Messenger. By the Lights of St. Stephen(оригинал) |
| Joy and love and peace are here in this place |
| By your leave I will sing of the season |
| Christmas is past, Twelvetide is upon is |
| Winter was hard beyond reason |
| By the lights of St. Stephen |
| The king was well-dressed in the silks of the best |
| With his ribbons so gallantly streaming |
| And lo, thought he heard that lonesome little bird |
| My god, Virginny’s song is so pleasing |
| By the lights of St. Stephen |
| Is it a shadow, you’re lost alone and only hide from your demons |
| But the shadow was dark so long and only a mattr of see it |
| A little light was all we needed |
| Captain h heard that noble king’s word |
| He gathered his men for the doing |
| Gathered in green, a true rainbow of green |
| Well Ginny cried out, «Why must you do it?» |
| St. Stephen, I knew it |
| Is it a shadow, you’re lost alone and only hide from your demons |
| But the shadow was dark so long and only a matter of see it |
| A little light was all we needed |
| (перевод) |
| Радость, любовь и мир здесь, в этом месте |
| С вашего позволения я буду петь о сезоне |
| Рождество прошло, Двенадцать наступило |
| Зима была тяжелой сверх разума |
| При огнях Святого Стефана |
| Король был хорошо одет в шелка из лучших |
| С его лентами, так галантно струящимися |
| И вот, он подумал, что услышал ту одинокую маленькую птичку |
| Боже мой, песня Вирджини так приятна |
| При огнях Святого Стефана |
| Это тень, ты потерян один и прячешься только от своих демонов |
| Но тень была темна так долго, и только матр ее видел |
| Нам нужно было немного света |
| Капитан ч слышал слово этого благородного короля |
| Он собрал своих людей для выполнения |
| Собранный в зеленом, настоящая зеленая радуга |
| Ну, Джинни закричала: «Почему ты должен это делать?» |
| Святой Стефан, я знал это |
| Это тень, ты потерян один и прячешься только от своих демонов |
| Но тень была темна так долго, и только вопрос ее увидеть |
| Нам нужно было немного света |
| Название | Год |
|---|---|
| As the Crow Flies | 2020 |
| When the Wall Comes Down | 2020 |
| I Need a Teacher | 2019 |
| Highland Grace | 2020 |
| Heart Like a Levee | 2020 |
| Down at the Uptown | 2019 |
| Terms of Surrender | 2019 |
| Cat's Eye Blue | 2020 |
| Whip | 2019 |
| Happy Birthday, Baby | 2019 |
| Blue Country Mystic | 2020 |
| Southern Grammar | 2020 |
| Old Enough to Wonder Why (East Side—West Side) | 2019 |
| My Wing | 2019 |
| Biloxi | 2020 |
| Call Him Daylight | 2020 |
| Standing in the Doorway | 2020 |
| Red Rose Nantahala | 2020 |
| Saturday's Song | 2020 |
| O Little Light | 2020 |