| One day I tried to kneel
| Однажды я попытался встать на колени
|
| I tried to kneel but I could not
| Я попытался встать на колени, но не смог
|
| They said, «Go ye to the holy house.»
| Они сказали: «Идите в святой дом».
|
| And I took the long way around
| И я прошел долгий путь
|
| Teacher, come teach me
| Учитель, научите меня
|
| Another way to be happy
| Еще один способ быть счастливым
|
| «Hey, buddy boy, who’s asking?
| «Эй, приятель, кто спрашивает?
|
| I’ve been looking for the same thing.»
| Я искал то же самое».
|
| Chickamy, craney crow
| Чиками, журавлиная ворона
|
| Craney crow’s a liar
| Крэйни Кроу - лжец
|
| Eat a peach or let it go
| Съешьте персик или отпустите
|
| Yeah, you will take the long way home
| Да, ты пройдешь долгий путь домой
|
| Southern grammar
| Южная грамматика
|
| Father and child
| Отец и ребенок
|
| Let this be simple for a little while
| Пусть это будет просто на некоторое время
|
| See is there work for me?
| Видишь, для меня есть работа?
|
| Is there a hammer and a nail?
| Есть ли молоток и гвоздь?
|
| Because I’m going that way anyway
| Потому что я все равно иду туда
|
| Through the crippled green country
| Через искалеченную зеленую страну
|
| Teacher, come teach me
| Учитель, научите меня
|
| Preacher, come reach me
| Проповедник, подойди ко мне
|
| There’s another way to be happy
| Есть еще один способ быть счастливым
|
| And I’ve been looking for the same thing
| И я искал то же самое
|
| See is there life for me?
| Видишь, есть ли жизнь для меня?
|
| Is there a wife and a baby?
| Есть ли жена и ребенок?
|
| Because I’m going that way anyway
| Потому что я все равно иду туда
|
| Through the unfamiliar country
| Через незнакомую страну
|
| Southern grammar
| Южная грамматика
|
| Father and child
| Отец и ребенок
|
| Let this be simple for a little while
| Пусть это будет просто на некоторое время
|
| Chickamy, craney crow
| Чиками, журавлиная ворона
|
| Craney crow’s a liar
| Крэйни Кроу - лжец
|
| Eat a peach or let it go
| Съешьте персик или отпустите
|
| Yeah, you will take the long way home
| Да, ты пройдешь долгий путь домой
|
| Southern grammar
| Южная грамматика
|
| Father and child
| Отец и ребенок
|
| Let’s just be simple for a little while | Давайте немного будем простыми |