| I'm drained but aching for more | Я иссушен, но изнываю по большему, |
| And the devil inside is reading | А дьявол внутри меня вслух читает |
| The words of the saddest poem | Слова грустнейшей поэмы, |
| To be engraved on the stone on my grave | Что будут выгравированы на моей могиле. |
| | |
| I'd kill to share your pain | Я убил, чтобы разделить твою боль |
| (and carry the shame) | . |
| And sell my soul for you just to say: | Я продал свою душу тебе, лишь чтобы сказать: |
| | |
| "I dream what you're dreaming | "Я мечтаю о том же, о чем и ты, |
| And feel what you're feeling | И я чувствую то же, что и ты. |
| Love's the shadow on our wall | Любовь — это тень на нашей стене |
| With the face of God" | С ликом Господа." |
| | |
| Nothing will be enough | Всего будет не доставать |
| For the ones who keep on stumbling | Для тех, кто продолжает спотыкаться |
| In the garden of withering trust | В саду увядающего доверия, |
| Without the courage to leave | Покинуть который не хватает мужества. |
| | |
| I'd take my life for your kiss | Я пожертвую жизнью за твои поцелуи |
| (grant me this) | . |
| And lose it all to take you across the abyss | А затем потеряю все, чтобы перенести тебя через бездну. |
| | |
| I dream what you're dreaming | Я мечтаю о том же, о чем и ты, |
| And feel what you're feeling | И я чувствую то же, что и ты. |
| Love's the shadow on our wall | Любовь — это тень на нашей стене |
| With the face of God | С ликом Господа. |
| | |
| You dream what I'm dreaming | Ты мечтаешь о том же, о чем и я, |
| And see what I'm seeing | И видишь то же, что и я. |
| Love's our shadow on the wall | Любовь — это тень на стене |
| With the face of God | От лика Господнего. |
| | |
| Labyrinth in the shape of a heart | Лабиринт в форме сердца - |
| Love's secret architecture | Тайная архитектура любви. |
| I find myself to be lost in the | Я нашел свое место забывшимся, |
| Arms of your fate | В объятьях твоей судьбы. |
| | |
| I'd kill to share your pain | Я бы убил, чтобы разделить твою боль |
| (please let me stay) | . |
| And sell my soul for you just to say | И продал бы тебе душу, лишь бы произносить |
| Love's name in vain | Имя любви всуе, |
| Again and again... | Вновь и вновь... |
| | |
| I dream what you're dreaming | Я мечтаю о том же, о чем и ты, |
| And feel what you're feeling | И я чувствую то же, что и ты. |
| Love's our shadow on the wall | Любовь — это тень на нашей стене |
| With the face of God | С ликом Господа. |
| | |
| You dream what I'm dreaming | Ты мечтаешь о том же, о чем и я, |
| And see what I'm seeing | И видишь то же, что и я. |
| Love's our shadow on the wall | Любовь — это тень на стене |
| With the face of God | С ликом Господа. |