| I've seen you breathe life into the weakest of hearts | Я видел, как ты вдохнула жизнь в самое слабое из сердец, |
| And heard you scream out loud the sweetest poem | И слышал, как ты громко рыдала над самым милым стихотворением, |
| Echoing across the ocean reminding me why I still try | Отдаваясь эхом через океан, напоминая мне, почему я все еще стараюсь |
| To hold onto whatever is left of you and I | Держаться, несмотря на то, что осталось от тебя и меня. |
| - | - |
| Shedding skin to a dying soul | Сбрасывая оболочку умирающей души, |
| We hum along to the evening sun 'til we are no more | Мы напеваем вечернему солнцу до тех пор, пока нас не станет. |
| Little deaths to a dying song | Маленькие смерти под песню смерти - |
| Sound a lot like life | Очень похоже на жизнь. |
| - | - |
| I've seen these dreams being crushed by a single thought | Я видел, как эти мечты были разрушены единственной мыслью, |
| And felt the envy of sadness engulf all warmth | И завидовал грусти, поглотившей всю теплоту, |
| Barely alive under her eyes by exchanging sighs | Едва живой, обмениваясь вздохами в ее присутствии, |
| With tomorrow quivering in the loneliest light | И завтрашний день мерцает в одиноком свете... |
| - | - |
| Shedding skin to a dying soul | Сбрасывая оболочку умирающей души, |
| We hum along to the evening sun ‘til we are no more | Мы напеваем вечернему солнцу до тех пор, пока нас не станет. |
| Little deaths to a dying song | Маленькие смерти под песню смерти - |
| Sound a lot like life and love, life and love... | Очень похоже на жизнь и любовь, жизнь и любовь... |
| - | - |
| Will you | Вернешься ли ты |
| Come back into bed tomorrow`s trembling | Обратно в постель? Завтрашний день трепещет |
| at the sight of you and I, | При виде тебя и меня. |
| - | - |
| Shedding skin to a dying soul | Сбрасывая оболочку умирающей души, |
| We hum along to the evening sun til we are no more | Мы напеваем вечернему солнцу до тех пор, пока нас не станет. |
| Little deaths to a dying song | Маленькие смерти под песню смерти - |
| Sound a lot like life and love, life and love... | Очень похоже на жизнь и любовь, жизнь и любовь... |
| Life and love, | Жизнь и любовь, |
| Life and love, | Жизнь и любовь, |
| - | - |
| [Background:] | [на заднем плане:] |
| (Dying song) | |
| Life and love, | Жизнь и любовь |
| (A Dying song) | |
| With you, | Вместе с тобой |
| (A Dying song) | |
| With you, | Вместе с тобой |
| (Dying song) | |
| With you, | Вместе с тобой |
| (Dying song) | |
| With you, | Вместе с тобой |
| Dying song | Песня смерти |