Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Time Will Say Nothing, исполнителя - Hildegard Knef. Песня из альбома From Here On It Got Rough - The Best Of Her English Recordings, в жанре Поп
Дата выпуска: 11.03.1993
Лейбл звукозаписи: Warner
Язык песни: Английский
Time Will Say Nothing(оригинал) |
Time will say nothing but I told you so |
Time only knows the price we have to pay; |
If I could tell you I would let you know |
If we should weep when clowns put on their show |
If we should stumble when musicians play |
Time will say nothing but I told you so |
There are no fortunes to be told, although |
Because I love you more than I can say |
If I could tell you I would let you know |
The winds must come from somewhere when they blow |
There must be reasons why the leaves decay; |
Time will say nothing but I told you so |
Perhaps the roses really want to grow |
The vision seriously intends to stay; |
If I could tell you I would let you know |
Suppose the lions all get up and go |
And all the brooks and soldiers run away; |
Will Time say nothing but I told you so? |
If I could tell you I would let you know |
Время Ничего Не Скажет(перевод) |
Время ничего не скажет, но я сказал тебе так |
Время знает только цену, которую мы должны заплатить; |
Если бы я мог сказать вам, я бы дал вам знать |
Если мы должны плакать, когда клоуны устраивают шоу |
Если мы должны споткнуться, когда музыканты играют |
Время ничего не скажет, но я сказал тебе так |
О судьбах не скажешь, хотя |
Потому что я люблю тебя больше, чем могу сказать |
Если бы я мог сказать вам, я бы дал вам знать |
Ветры должны прийти откуда-то, когда они дуют |
Должны быть причины, по которым листья гниют; |
Время ничего не скажет, но я сказал тебе так |
Возможно, розы действительно хотят расти |
Видение серьезно намерено остаться; |
Если бы я мог сказать вам, я бы дал вам знать |
Предположим, все львы встают и уходят |
И все ручейки и воины убегают; |
Неужели Время ничего не скажет, кроме того, что я вам так сказал? |
Если бы я мог сказать вам, я бы дал вам знать |