| Da ist der Weg, der letzte, den wir gingen,
| Есть путь, последний, по которому мы шли
|
| Da ist die Bank, da sagtest du: «Adieu»;
| Вот банк, там ты сказал: «Прощай»;
|
| Da steht der Baum, an dem die Blüten hingen,
| Там стоит дерево, на котором висели цветы,
|
| Die du mir gabst. | что ты дал мне |
| Doch jetzt liegt darauf Schnee.
| Но сейчас на нем лежит снег.
|
| Aber schön war es doch,
| Но это было приятно
|
| Aber schön war es doch,
| Но это было приятно
|
| Und ich möcht' das noch einmal erleben.
| И я хочу испытать это снова.
|
| Dabei weiß ich genau,
| я знаю точно
|
| Dabei weiß ich genau:
| Я знаю точно:
|
| So was kann es doch einmal nur geben.
| Такое может быть только один раз.
|
| Es ging vorbei, wie Filme auf der Leinwand
| Прошло как фильмы на экране
|
| Das Licht geht an und alles rings umher
| Загорается свет и все вокруг
|
| Ist wie ein Buch mit goldbedrucktem Einband
| Это как книга с золотой обложкой
|
| Doch seine Seiten sind so grausam leer.
| И все же его страницы так безжалостно пусты.
|
| Aber schön war es doch,
| Но это было приятно
|
| Aber schön war es doch,
| Но это было приятно
|
| Und ich möcht' das noch einmal erleben.
| И я хочу испытать это снова.
|
| Dabei weiß ich genau,
| я знаю точно
|
| Dabei weiß ich genau:
| Я знаю точно:
|
| So was kann es doch einmal nur geben.
| Такое может быть только один раз.
|
| Ich kenn' die Fragen, die du einmal fragtest?
| Я знаю вопросы, которые вы когда-то задавали?
|
| Ich hab' die Antwort hier im Herzen drin.
| У меня есть ответ прямо здесь, в моем сердце.
|
| Ich hör' das Wort, das du mir einmal sagtest,
| Я слышу слово, которое ты однажды сказал мне
|
| Doch leider hat’s für mich nun keinen Sinn.
| Но, к сожалению, сейчас это не имеет для меня никакого смысла.
|
| Aber schön war es doch,
| Но это было приятно
|
| Aber schön war es doch,
| Но это было приятно
|
| Und für dich steht die Tür immer offen.
| И дверь всегда открыта для тебя.
|
| Doch ich wage es nicht, doch ich wage es nicht,
| Но я не смею, но я не смею
|
| Doch ich wage es nicht mehr, zu hoffen. | Но я больше не смею надеяться. |