| Gestern hab' ich noch nachgedacht (оригинал) | Вчера я еще думал (перевод) |
|---|---|
| Gestern hab' ich noch nachgedacht | Я еще вчера думал |
| Was du am liebsten isst | Что вы предпочитаете есть |
| Ob Linsen und Speck | Будь то чечевица и бекон |
| Ob Gulasch und Reis | Будь то гуляш и рис |
| Und dann kam plötzlich das Morgen | И вдруг наступило утро |
| Du riefst dann an und sagst ‑ keine Zeit | Ты тогда позвонила и сказала - нет времени |
| Du wärst im Lokal mit Bekannten | Вы были бы в баре с друзьями |
| Du kämst ziemlich spät | ты сильно опоздал |
| Und wärst auch nicht weit | И ты тоже не был бы далеко |
| Und mach' dir keine Gedanken | И не волнуйся |
| Um vier war alles noch totenstill | В четыре все было еще тихо |
| Die Nacht wie eine Woche | Ночь как неделя |
| Ich hab' nicht geschlafen | я не спал |
| Die Zeit floss wie Blei | Время текло, как свинец |
| Ob ich ihm Kaffee koche? | Могу ли я сделать ему кофе? |
| Da klingelt es wieder | Затем он снова звонит |
| Die Frau sagt ganz fern | Женщина говорит далеко |
| Ich spiele mit offenen Karten | я играю с открытыми картами |
| Er ist bei mir, er hat mich gern | Он со мной, я ему нравлюсь |
| Sie brauchen nicht mehr zu warten | Вам больше не нужно ждать |
| Gestern hab' ich noch nachgedacht | Я еще вчера думал |
| Was du am liebsten isst | Что вы предпочитаете есть |
| Ob Linsen und Speck | Будь то чечевица и бекон |
| Ob Gulasch und Reis | Будь то гуляш и рис |
| Und dann kam plötzlich kein Morgen | А потом вдруг не стало завтра |
