| Guten Tag, mein Zuhause,
| привет мой дом
|
| Wir waren viel zu lange fort,
| Мы ушли слишком долго
|
| Das Sofa blickt verbiestert,
| Диван выглядит горько
|
| Ein Gummibaum spricht Mord.
| Каучуковое дерево говорит об убийстве.
|
| Guten Tag, mein Zuhause,
| привет мой дом
|
| Ich weiß, du warst allein,
| Я знаю, что ты был один
|
| Kommoden scheinen kleiner,
| Комоды кажутся меньше
|
| Dem Hocker fehlt ein Bein.
| У табурета не хватает ножки.
|
| Das Klavier klagt trüb und staubig:
| Рояль стонет глухо и пыльно:
|
| Wozu bin ich gekauft,
| Для чего я купил
|
| Wenn sich durch lange Wochen,
| Когда через долгие недели,
|
| Mein Leib mit Motten rauft?
| Мое тело борется с молью?
|
| Und Bücher drehn den Rücken,
| И книги отворачиваются
|
| Stehn beleidigt für sich,
| обижаться на себя,
|
| Ein Fenster blinzelt lustlos,
| Вяло мигает окно,
|
| Verärgert knackt ein Tisch.
| Сердито трещит стол.
|
| Guten Tag, mein Zuhause
| Привет, мой дом
|
| Die Stille macht dich fremd,
| Тишина делает тебя странным
|
| Kartoffeln sprießen friedlich,
| картошка мирно всходит,
|
| Auf dem Schreibtisch liegt ein Hemd.
| На столе лежит рубашка.
|
| Eine Tür quietscht unverbindlich,
| Дверь скрипит невнятно,
|
| Und der Spiegel lächelt blind,
| И зеркало слепо улыбается
|
| Im Flur klirrt leis' ein Eimer,
| В прихожей тихонько гремит ведро,
|
| Eine Maus verpflegt ihr Kind.
| Мышь кормит своего ребенка.
|
| Guten Tag, mein Zuhause,
| привет мой дом
|
| Dein Missmut legt sich bald,
| Ваше недовольство скоро утихнет
|
| Ich bleibe dir erhalten
| я останусь с тобой
|
| Und werde mit dir alt. | И стареть с тобой |