Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lied vom einsamen Mädchen , исполнителя - Hildegard Knef. Дата выпуска: 27.11.2014
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Немецкий
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lied vom einsamen Mädchen , исполнителя - Hildegard Knef. Lied vom einsamen Mädchen(оригинал) | 
| Sie herzte sanft ihr Spielzeug | 
| Bevor sie es zerbrach | 
| Und hatte eine Sehnsucht | 
| Und wusste nicht wonach | 
| Weil sie einsam war | 
| Und so blond ihr Haar | 
| Und ihr Mund so rot wie Wein | 
| Und wer von diesem Wein trank | 
| Konnt' nie mehr glücklich sein | 
| Doch einer sprach im Frühling: | 
| «Auch Du fühlst Lust und Schmerz» | 
| Und brach ihr tausend Rosen | 
| Doch sie brach nur sein Herz | 
| Weil sie einsam war | 
| Und so blond ihr Haar | 
| Und ihr Mund so rot wie Wein | 
| Ja, keine konnt' so küssen | 
| Und doch so einsam sein | 
| Was blieb von ihrem Leben | 
| Ein Lied, das niemand sang | 
| Sankt Peter ließ sie warten | 
| Zwei Ewigkeiten lang | 
| Weil sie einsam war | 
| Und so blond ihr Haar | 
| Und ihr Herz so tot wie Stein | 
| Dann rief er: «Armes Kind, komm | 
| Sollst nie mehr einsam sein» | 
Песня об одинокой девушке(перевод) | 
| Она нежно обняла свою игрушку | 
| Прежде чем она сломала его | 
| И было тоска | 
| И не знал, что | 
| Потому что она была одинока | 
| И волосы у нее такие светлые | 
| И ее рот красный, как вино | 
| И кто пил из этого вина | 
| Я больше никогда не смогу быть счастлив | 
| Но один говорил весной: | 
| «Ты тоже чувствуешь удовольствие и боль» | 
| И сломал ей тысячу роз | 
| Но она только разбила ему сердце | 
| Потому что она была одинока | 
| И волосы у нее такие светлые | 
| И ее рот красный, как вино | 
| Да, никто не мог так целоваться | 
| И все же быть таким одиноким | 
| что осталось от ее жизни | 
| Песня, которую никто не пел | 
| Святой Петр заставил ее ждать | 
| Две вечности | 
| Потому что она была одинока | 
| И волосы у нее такие светлые | 
| И ее сердце мертво, как камень | 
| Потом он позвал: «Бедный ребенок, давай | 
| Ты больше никогда не должен быть одинок» | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Auntie ft. Alice Babs, Enrico Macias, Hildegard Knef | 2015 | 
| In dieser Stadt | 1993 | 
| Im 80. Stockwerk | 1993 | 
| Sei mal verliebt (Let's Do It) | 2002 | 
| Love ft. Bert Kaempfert | 1978 | 
| Für mich soll's rote Rosen regnen | 2009 | 
| Ich wollte dich vergessen | 1993 | 
| Gestern hab' ich noch nachgedacht | 1993 | 
| Aber schön war es doch | 2019 | 
| Ohne dich | 1993 | 
| Ostseelied | 1993 | 
| Ich brauch' kein Venedig | 1993 | 
| Werden Wolken alt? | 1993 | 
| Die Herren dieser Welt | 1993 | 
| Ich fühl' mich schuldig | 1993 | 
| Guten Tag, mein Zuhause | 1993 | 
| Illusionen | 2019 | 
| Ein Herz ist zu verschenken | 2019 | 
| Heut gefall ich mir | 2014 | 
| Heut' Gefall' Ich Mir | 2019 |