| Ich fühl' mich schuldig
| я чувствую себя виноватым
|
| Wenn es früh am Morgen klingelt
| Когда он звонит рано утром
|
| Ich fühl' mich schuldig
| я чувствую себя виноватым
|
| Wenn der Hund am Abend bellt
| Когда собака лает вечером
|
| Ich fühl' mich schuldig
| я чувствую себя виноватым
|
| Wenn du keinen Parkplatz findest
| Если вы не можете найти место для парковки
|
| Und der Haustürschlüssel
| И ключ от входной двери
|
| In den Gully fällt
| падает в овраг
|
| Ich fühl' mich schuldig
| я чувствую себя виноватым
|
| Wenn dein Feiertag verregnet
| Когда твой отпуск идет под дождем
|
| Und wenn’s im Mai
| А если в мае
|
| Noch immer schneit
| Все еще идет снег
|
| Ich fühl' mich schuldig
| я чувствую себя виноватым
|
| Wenn die Post mal wieder spät kommt
| Когда пост снова опаздывает
|
| Und der Schneider nach Bezahlung schreit
| И портной требует оплаты
|
| Ich fühl' mich schuldig
| я чувствую себя виноватым
|
| Wenn die Welt nicht so ist
| Когда мир не такой
|
| Wie ich sie mir für dich erhofft
| Как я надеялся на тебя
|
| Denn: Ich seh' die Welt durch deine Augen
| Потому что: я вижу мир твоими глазами
|
| Und höre jedes Wort mit deinem Ohr
| И услышать каждое слово своим ухом
|
| Für mich gab’s immer nur ein Leben
| Для меня была только одна жизнь
|
| Und das ist dein’s, nichts war zuvor
| И это твое, ничего не было раньше
|
| Ich fühl' mich schuldig
| я чувствую себя виноватым
|
| Enn die Uhr am Bahnhof nachgeht
| Когда часы на вокзале идут медленно
|
| Ich fühl' mich schuldig
| я чувствую себя виноватым
|
| Wenn dein erstes Haar ausfällt
| Когда выпадают первые волосы
|
| Ich fühl' mich schuldig
| я чувствую себя виноватым
|
| Wenn der Wind das Fenster zuschlägt
| Когда ветер хлопает окном
|
| Und das Glück sich allzu kühl verhält
| И удача ведет себя слишком холодно
|
| Ich fühl' mich schuldig
| я чувствую себя виноватым
|
| Wenn du müd' am Abend heimkommst
| Когда ты приходишь домой усталым вечером
|
| Und die Blumen für den Hochzeitstag vergisst
| И забудьте цветы на юбилей
|
| Ich fühl' mich schuldig
| я чувствую себя виноватым
|
| Wenn du mürrisch sagst: «Verzeih mir»
| Когда ты сварливо говоришь: "Прости меня"
|
| Und in Gedanken ganz woanders bist…
| И мысли твои где-то в другом месте...
|
| Ich fühl' mich schuldig
| я чувствую себя виноватым
|
| Wenn die Welt nicht so ist
| Когда мир не такой
|
| Wie ich sie mir für dich erhofft
| Как я надеялся на тебя
|
| Denn: Ich seh' die Welt durch deine Augen
| Потому что: я вижу мир твоими глазами
|
| Und höre jedes Wort mit deinem Ohr;
| И услышь каждое слово своим ухом;
|
| Für mich gab’s immer nur ein Leben
| Для меня была только одна жизнь
|
| Und das ist dein’s, nichts war zuvor | И это твое, ничего не было раньше |