| Die Möbel sind immer die gleichen
| Мебель всегда одна
|
| Die Blumen seit langem verwelkt
| Цветы давно завяли
|
| Du siehst im Fenster
| Ты видишь в окне
|
| Reflektierte Gespenster:
| Отраженные призраки:
|
| Ein Telefon, das seit Tagen schweigt
| Телефон, который молчал несколько дней
|
| Mein Gesicht, das sich erschrocken neigt
| Мое лицо наклоняется в шоке
|
| Reklameschild, das freudlos blinkt
| Рекламная вывеска безрадостно мигает
|
| Eine Hand, die aus dem Taxi winkt;
| Машет рукой из такси;
|
| Der Parkplatz, der sich leert und füllt
| Парковка, которая пустеет и заполняется
|
| Umarmung, die einer anderen gilt
| объятия предназначены для другого
|
| Der Zug, der heulend im Bahnhof hält
| Поезд, который воет на станции
|
| Ein Hund, der heiser sein Nachtlied bellt
| Собака хрипло лает свою ночную песню
|
| Ein Zimmer, mein Zimmer bei Nacht
| Комната, моя комната ночью
|
| Und Neonlicht, das flackernd erwacht
| И мерцающий неоновый свет, который пробуждается
|
| Die Frau, die kreischend vorm Haustor lacht
| Женщина, которая кричит и смеется перед входной дверью
|
| Die Bartür, die sich öffnet und schließt
| Дверь бара, которая открывается и закрывается
|
| Mit jedem Mal ihren Lärm vergießt;
| С каждым разом издавая свой шум;
|
| Der Schlaf, der mich vergessen hat
| Сон, который забыл меня
|
| Der zuckende Himmel der endlosen Stadt
| Дергающееся небо бесконечного города
|
| Warten, das mir nichts gebracht
| Ожидание ничего мне не принесло
|
| Verzweiflung, die mich leblos macht
| Отчаяние, которое делает меня безжизненным
|
| Ein Zimmer, mein Zimmer bei Nacht | Комната, моя комната ночью |