| Vielleicht waren wir
| Может быть, мы были
|
| Doch schon einmal hier, so um 1604,
| Но уже здесь, около 1604 г.,
|
| Vielleicht lebten wir schon einmal hier.
| Может быть, мы жили здесь раньше.
|
| Es war Liebe auf den hundertsten Blick…
| Это была любовь с сотого взгляда...
|
| Unter Sigismund dem Dritten
| При Сигизмунде Третьем
|
| Waren wir zumeist zerstritten.
| В основном мы были в ссоре.
|
| Lass uns glücklich sein, sagten wir;
| Будем счастливы, сказали мы;
|
| Denn wir haben nur das eine Leben…
| Ведь у нас только одна жизнь...
|
| Und im alten Rom
| А в Древнем Риме
|
| Kannten wir uns schon;
| Мы уже знали друг друга;
|
| Und nach Marc Aurels Bankett
| И после банкета Марка Ореля
|
| Gingen wir sogleich ins Bett.
| Мы сразу легли спать.
|
| Es war Liebe auf den hundertsten Blick…
| Это была любовь с сотого взгляда...
|
| Unter Karl dem allzu Dicken
| При Карле Слишком толстом
|
| Ließen wir uns wieder blicken.
| Давай увидимся снова.
|
| Lass uns glücklich sein, sagten wir;
| Будем счастливы, сказали мы;
|
| Denn wir haben nur das eine Leben…
| Ведь у нас только одна жизнь...
|
| Unter Dschingis Khan fing es wieder an,
| Это началось снова при Чингисхане
|
| Und beim edlen Prinz Eugen
| И с благородным принцем Евгением
|
| War’s nicht mehr zu überseh'n
| Больше нельзя было упускать из виду
|
| Was es war —
| Что это было -
|
| Es war Liebe auf den hundertsten Blick. | Это была любовь с сотого взгляда. |