| Just your smile, just your eyes are enough to show the gift you’ve made to me,
| Одной твоей улыбки, твоих глаз достаточно, чтобы показать подарок, который ты сделал мне,
|
| for that in your face is a picture of me
| за то, что в твоем лице картина меня
|
| Christina
| Кристина
|
| Was the sandman in your dream last night?
| Песочный человек был во сне прошлой ночью?
|
| Christina
| Кристина
|
| Did the evening come before the light?
| Наступил ли вечер перед светом?
|
| Did I cry as I sang to you softly and you slowly closed your eyes?
| Я плакал, когда тихо пел тебе, а ты медленно закрывала глаза?
|
| Let it be that the problems I had have passed me by
| Пусть проблемы, которые у меня были, обошли меня стороной.
|
| Christina
| Кристина
|
| When we walk across the mountains of our home
| Когда мы идем по горам нашего дома
|
| Christina
| Кристина
|
| When we pick the edelweiss that grows alone
| Когда мы собираем эдельвейс, который растет один
|
| Catch the wind as it breezes its gentle breath through your golden strands of
| Ловите ветер, когда он нежно дышит сквозь ваши золотые пряди
|
| hair, caressed in the dawn of your life to share
| волосы, ласкаемые на заре твоей жизни, чтобы разделить
|
| Christina
| Кристина
|
| Die dem Fremden sagt: Ich bin Christina
| Die dem Fremden sagt: Ich bin Christina
|
| Christina
| Кристина
|
| Die den Fremden fragt: Und wer bist du?
| Die den Fremden fragt: Und wer bist du?
|
| Paint a star, paint a sun, paint a dream which so long ago I knew,
| Нарисуй звезду, нарисуй солнце, нарисуй мечту, которую я так давно знал,
|
| for here in my face is a picture of you
| потому что здесь, в моем лице, твоя картина
|
| Christina… | Кристина... |