Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Guten Morgen, Paul , исполнителя - Hildegard Knef. Дата выпуска: 31.12.2012
Язык песни: Немецкий
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Guten Morgen, Paul , исполнителя - Hildegard Knef. Guten Morgen, Paul(оригинал) | 
| Guten Morgen, Paul | 
| Sei nicht böse wenn ich staune | 
| Über deine gute Laune | 
| Beim Rasieren früh im Bad | 
| Guten Morgen, Paul | 
| Ich kann einfach nicht begreifen | 
| Wie kann morgens jemand pfeifen | 
| Der kaum ausgeschlafen hat | 
| Du erzählst mir einen Witz | 
| Wenn ich stumm am Bettrand sitz | 
| Und am liebsten weiterschlief | 
| Das ist klarer Widersinn | 
| Während ich noch müde bin | 
| Bist du unverschämt aktiv | 
| Guten Morgen, Paul | 
| Du bist ohne Frage eine Antwort | 
| So klar wie die Luft am Meer | 
| Und ich käme weiß Gott nie | 
| Auch bei aller Fantasie | 
| Auf die Idee, dass da etwas unklar wär | 
| Jeder Augenblick ist wie ein Anfang | 
| Und ein Tag, der gerad' beginnt; | 
| Ich kann wirklich nichts dafür | 
| Aber jedes Mal ist mir | 
| Als ob wir zwei eben aufgestanden sind | 
| Guten Morgen, Paul | 
| Es ist schön mit dir zu träumen | 
| Keine Stunde zu versäumen | 
| Die doch niemals wiederkehrt | 
| Guten Morgen, Paul | 
| Aus den Träumen aufzuwachen | 
| Über deine Späße lachen | 
| Ist das halbe Leben wert | 
| Auf das Wie und Wo und Wann | 
| Kommt es überhaupt nicht an | 
| Es kann auch am Mittag sein | 
| Immer wenn ich vor dir steh | 
| Und dir in die Augen seh' | 
| Fällt mir nie was bessres ein | 
| Guten Morgen, Paul… | 
Доброе утро, Пол(перевод) | 
| доброе утро | 
| Не сердись, если я поражен | 
| О вашем хорошем настроении | 
| Бритье рано в ванной | 
| доброе утро | 
| я просто не могу понять | 
| Как кто-то может свистеть по утрам | 
| кто почти не спал | 
| Ты расскажи мне анекдот | 
| Когда я молча сижу на краю кровати | 
| И желательно продолжал спать | 
| это явный бред | 
| Пока я еще устал | 
| Вы возмутительно активны | 
| доброе утро | 
| Ты ответ без вопроса | 
| Ясно, как воздух у моря | 
| И бог знает, что я бы никогда не пришел | 
| Даже со всем своим воображением | 
| По идее, что было что-то неясное | 
| Каждый момент как начало | 
| И день, который только начинается | 
| Это действительно не моя вина | 
| Но каждый раз я | 
| Как будто мы только что встали | 
| доброе утро | 
| С тобой приятно мечтать | 
| Ни часа, чтобы пропустить | 
| Который никогда не вернется | 
| доброе утро | 
| Пробуждение от снов | 
| Смеяться над твоими шутками | 
| Стоит половину вашей жизни | 
| О том, как и где и когда | 
| вообще не имеет значения | 
| Это также может быть полдень | 
| Всякий раз, когда я стою перед тобой | 
| И посмотри в твои глаза | 
| Я никогда не могу придумать ничего лучше | 
| Доброе утро Павел... | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Auntie ft. Alice Babs, Enrico Macias, Hildegard Knef | 2015 | 
| In dieser Stadt | 1993 | 
| Im 80. Stockwerk | 1993 | 
| Sei mal verliebt (Let's Do It) | 2002 | 
| Love ft. Bert Kaempfert | 1978 | 
| Für mich soll's rote Rosen regnen | 2009 | 
| Ich wollte dich vergessen | 1993 | 
| Gestern hab' ich noch nachgedacht | 1993 | 
| Aber schön war es doch | 2019 | 
| Ohne dich | 1993 | 
| Ostseelied | 1993 | 
| Ich brauch' kein Venedig | 1993 | 
| Werden Wolken alt? | 1993 | 
| Die Herren dieser Welt | 1993 | 
| Ich fühl' mich schuldig | 1993 | 
| Guten Tag, mein Zuhause | 1993 | 
| Illusionen | 2019 | 
| Ein Herz ist zu verschenken | 2019 | 
| Lied vom einsamen Mädchen | 2014 | 
| Heut gefall ich mir | 2014 |