Перевод текста песни In Japan ist alles so klein - Hildegard Knef

In Japan ist alles so klein - Hildegard Knef
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни In Japan ist alles so klein , исполнителя -Hildegard Knef
Песня из альбома: Hildegard Knef singt und spricht Kurt Tucholsky
В жанре:Поп
Дата выпуска:02.02.2003
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Warner, Warner Music Group Germany

Выберите на какой язык перевести:

In Japan ist alles so klein (оригинал)В Японии все так мало (перевод)
Da ist ein Land — ein ganz kleines Land — Есть страна — очень маленькая страна —
Japan heißt es mit Namen. Называется Япония по имени.
Zierlich die Häuser und zierlich der Strand, Изящные дома и изящный пляж,
Zierlich die Liliputdamen. Миниатюрные карлики.
Bäume so groß wie Radieschen im Mai. Деревья размером с редис в мае.
Turm der Pagode so hoch wie ein Ei — Башня пагоды высотой с яйцо —
Hügel und Berg холм и гора
Klein wie ein Zwerg. Маленький как карлик.
Trippeln die zarten Gestalten im Moos, Нежные фигурки спотыкаются во мху,
Fragt man sich: Was mag das sein? Человек спрашивает себя: что это может быть?
In Europa ist alles so groß, so groß - В Европе все такое большое, такое большое -
Und in Japan ist alles so klein! А в Японии все такое маленькое!
Da sitzt die Geisha.Там гейша сидит.
Ihr Haar glänzt wie Lack. Волосы блестят, как лак.
Leise duftet die Rose. Роза нежно пахнет.
Vor ihr steht plaudernd im strahlenden Tag Перед ней стоит болтать ясным днем
Kräftig der junge Matrose. Сильный молодой моряк.
Und er erzählt diesem seidenen Kind И он говорит этому шелковому ребенку
Davon, wie groß seine Landsleute sind. О том, какого роста его соотечественники.
Straße und Saal улица и зал
Pyramidal! Пирамидальный!
Sieh, und die Kleine wundert sich bloß - Видишь, а крошка только дивится -
Denkt sich: Wie mag das wohl sein? Ты думаешь про себя: как же так?
In Europa ist alles so groß, so groß - В Европе все такое большое, такое большое -
Und in Japan ist alles so klein! А в Японии все такое маленькое!
Da ist ein Wald — ein ganz kleiner Wald — Есть лес — очень маленький лес —
Abendlich dämmern die Stunden. Вечером часы рассветают.
Horch!Слушать!
wie das Vogelgezwitscher verhallt… как затихает птичье пение...
Geisha und er sind verschwunden. Гейша и он исчезли.
Abendland — Morgenland — Mund an Mund — Запад — Восток — из уст в уста —
Welch ein natürlicher Völkerschaftsbund! Какой естественный союз наций!
Tauber, der girrt, глухой, который воркует,
Schwalbe, die flirrt. Ласточка, которая мерцает.
Und eine Geisha streichelt das Moos, И гейша ласкает мох,
In den Augen ein Flämmchen, ein Schein … В глазах огонек, огонек...
In Europa ist alles so groß, so groß - В Европе все такое большое, такое большое -
Und in Japan ist alles so klein.А в Японии все такое маленькое.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: