Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни In Japan ist alles so klein, исполнителя - Hildegard Knef. Песня из альбома Hildegard Knef singt und spricht Kurt Tucholsky, в жанре Поп
Дата выпуска: 02.02.2003
Лейбл звукозаписи: Warner, Warner Music Group Germany
Язык песни: Немецкий
In Japan ist alles so klein(оригинал) |
Da ist ein Land — ein ganz kleines Land — |
Japan heißt es mit Namen. |
Zierlich die Häuser und zierlich der Strand, |
Zierlich die Liliputdamen. |
Bäume so groß wie Radieschen im Mai. |
Turm der Pagode so hoch wie ein Ei — |
Hügel und Berg |
Klein wie ein Zwerg. |
Trippeln die zarten Gestalten im Moos, |
Fragt man sich: Was mag das sein? |
In Europa ist alles so groß, so groß - |
Und in Japan ist alles so klein! |
Da sitzt die Geisha. |
Ihr Haar glänzt wie Lack. |
Leise duftet die Rose. |
Vor ihr steht plaudernd im strahlenden Tag |
Kräftig der junge Matrose. |
Und er erzählt diesem seidenen Kind |
Davon, wie groß seine Landsleute sind. |
Straße und Saal |
Pyramidal! |
Sieh, und die Kleine wundert sich bloß - |
Denkt sich: Wie mag das wohl sein? |
In Europa ist alles so groß, so groß - |
Und in Japan ist alles so klein! |
Da ist ein Wald — ein ganz kleiner Wald — |
Abendlich dämmern die Stunden. |
Horch! |
wie das Vogelgezwitscher verhallt… |
Geisha und er sind verschwunden. |
Abendland — Morgenland — Mund an Mund — |
Welch ein natürlicher Völkerschaftsbund! |
Tauber, der girrt, |
Schwalbe, die flirrt. |
Und eine Geisha streichelt das Moos, |
In den Augen ein Flämmchen, ein Schein … |
In Europa ist alles so groß, so groß - |
Und in Japan ist alles so klein. |
В Японии все так мало(перевод) |
Есть страна — очень маленькая страна — |
Называется Япония по имени. |
Изящные дома и изящный пляж, |
Миниатюрные карлики. |
Деревья размером с редис в мае. |
Башня пагоды высотой с яйцо — |
холм и гора |
Маленький как карлик. |
Нежные фигурки спотыкаются во мху, |
Человек спрашивает себя: что это может быть? |
В Европе все такое большое, такое большое - |
А в Японии все такое маленькое! |
Там гейша сидит. |
Волосы блестят, как лак. |
Роза нежно пахнет. |
Перед ней стоит болтать ясным днем |
Сильный молодой моряк. |
И он говорит этому шелковому ребенку |
О том, какого роста его соотечественники. |
улица и зал |
Пирамидальный! |
Видишь, а крошка только дивится - |
Ты думаешь про себя: как же так? |
В Европе все такое большое, такое большое - |
А в Японии все такое маленькое! |
Есть лес — очень маленький лес — |
Вечером часы рассветают. |
Слушать! |
как затихает птичье пение... |
Гейша и он исчезли. |
Запад — Восток — из уст в уста — |
Какой естественный союз наций! |
глухой, который воркует, |
Ласточка, которая мерцает. |
И гейша ласкает мох, |
В глазах огонек, огонек... |
В Европе все такое большое, такое большое - |
А в Японии все такое маленькое. |