| Diesen Fragebogen füll'n Sie bitte aus
| Пожалуйста, заполните эту анкету
|
| Denn nur so finden wir heraus
| Потому что это единственный способ узнать
|
| Was Sie denken, was Sie fühlen
| Что вы думаете, что вы чувствуете
|
| Was Sie glauben, was Sie tun
| Во что ты веришь, что ты делаешь
|
| Ob Sie rechts, ob Sie links
| Будь ты справа или слева
|
| Oder allerseits immun
| Или невосприимчив ко всем
|
| Macht die Arbeit Ihnen Freude
| Вам нравится ваша работа?
|
| Welche üben Sie denn aus?
| Что вы практикуете?
|
| Sind Sie häufig in der Kreide
| Вы часто попадаете в неприятности?
|
| Oder aus dem Schneider raus?
| Или с крючка?
|
| Glauben Sie ans Weiterleben
| Верьте в выживание
|
| Möchten Sie ein eignes Haus
| Вы хотите свой собственный дом?
|
| Leiden Sie an Depressionen
| Вы страдаете от депрессии?
|
| Kenn’n Sie sich in Deutschland aus
| Вы знаете, как ориентироваться в Германии?
|
| Fühlen Sie sich überfordert
| Почувствуйте себя подавленным
|
| Sind Sie rundherum gesund
| Вы полностью здоровы?
|
| Wär' ein Kaiser Ihnen lieber
| Вы бы предпочли императора
|
| Hab’n Sie Katze oder Hund
| У тебя есть кошка или собака?
|
| Wie oft wechseln Sie den Partner
| Как часто вы меняете партнеров
|
| Kleiden Sie sich oftmals bunt
| Часто одевайтесь ярко
|
| Liefen Sie schon einmal Amok
| Вы когда-нибудь выходили из себя?
|
| Und wenn ja, was war der Grund?
| И если да, то в чем была причина?
|
| Unvermeidlich, unausweichlich
| Неизбежный, неизбежный
|
| Kommen wir zu Absatz zehn
| Переходим к десятому абзацу
|
| Und erst hier wird sich entscheiden
| И только здесь решат
|
| Ob Sie unsren Test bestehn
| Пройдете ли вы наш тест
|
| Die Erforschung Ihrer Meinung
| Исследование вашего ума
|
| Ist ein nationales Muss
| Является национальным обязательным
|
| Eine leserliche Druckschrift
| Разборчивый отпечаток
|
| Wird gewertet als ein Plus
| будет считаться плюсом
|
| Nennen Sie in knappen Worten
| Краткое название
|
| Welcher Tick, welche Manie
| Какой тик, какая мания
|
| Dumpf in Ihrer Seele horten
| Копите скучно в своей душе
|
| Welchen Wagen fahren Sie?
| Какую машину ты водишь?
|
| Sind Sie stolz auf irgend etwas
| Вы чем-нибудь гордитесь?
|
| Glauben Sie, wer will, der kann
| Поверь, если ты захочешь, ты сможешь
|
| Und seit wann sind Sie versichert
| И как долго вы были застрахованы?
|
| Geben Sie Ihr Alter an!
| Введите свой возраст!
|
| Was verstehn Sie unter Liebe
| Что вы подразумеваете под любовью?
|
| Haben Sie das Abitur
| У вас есть аттестат о среднем образовании?
|
| Üben Sie sich in Karate
| Практика каратэ
|
| Wohin gehen Sie zur Kur
| Куда вы собираетесь лечиться?
|
| Wären Sie des Mordes fähig
| Вы были бы способны на убийство?
|
| Spielen Sie ein Instrument
| Ты играешь на инструменте?
|
| Haben Sie ein Buch gelesen
| Вы читали книгу
|
| Sind Kommunen dekadent
| Муниципалитеты декадентские?
|
| Sind Sie männlich oder weiblich
| Вы мужчина или женщина
|
| Wie seh’n Sie den Unterschied
| Как вы видите разницу?
|
| Auf was hoffen Sie vergebens
| На что ты надеешься напрасно
|
| Kennen Sie ein Heimatlied
| Знаете ли вы песню о родине?
|
| Essen Sie gern vegetarisch
| Вы любите есть вегетарианскую пищу?
|
| Leiden Sie an Selbstkritik
| Вы страдаете от самокритики
|
| Was versteh’n Sie unter «arisch»
| Что вы имеете в виду под словом "арий"?
|
| Hören Sie oft Marschmusik?
| Вы часто слушаете маршевую музыку?
|
| Was ist Ihre Lieblingsfarbe
| какой твой любимый цвет
|
| Denken Sie zuweilen nach?
| Вы иногда думаете?
|
| Und wenn ja, erklär'n Sie bündig
| И если да, то объясни кратко
|
| Was dafür, dagegen sprach
| Что говорил за, против
|
| Wie oft wechseln Sie den Wohnsitz
| Как часто вы меняете место жительства
|
| Planen Sie ein Attentat
| Спланировать убийство
|
| Meinen Sie, dass Frauen dumm sind?
| Вы считаете женщин глупыми?
|
| Nennen Sie uns ein Zitat!
| Дайте нам цитату!
|
| Glauben Sie, Gewalt sei schädlich
| Считаете ли вы насилие вредным
|
| Wie viel Stunden schlafen Sie
| сколько часов ты спишь
|
| Finden Sie den Fortschritt löblich
| Цените прогресс
|
| Brauchen wir die Infant’rie
| Нужна ли нам пехота?
|
| Geh’n Sie manchmal ins Theater
| Иногда ходите в театр
|
| Ist der Strafvollzug gerecht
| Справедлив ли приговор?
|
| Welchen Dienstgrad hat Ihr Vater
| Какое звание у твоего отца?
|
| Glauben Sie, der Mensch ist schlecht?
| Вы считаете человека плохим?
|
| Und jetzt komme ich zu Worte
| И теперь я скажу свое слово
|
| Ich, die Ihnen Antwort stand:
| Я, ответивший тебе:
|
| Da Sie denken, dass Sie wissen
| Потому что ты думаешь, что знаешь
|
| Was ich wo und wie empfand
| Что я чувствовал, где и как
|
| Ob ich der Gemeinschaft nützlich
| Полезен ли я для сообщества
|
| Und genehm dem Vaterland
| И радовать отечество
|
| Möchte ich so trefflich sagen
| Я хотел бы сказать так метко
|
| Was bereits bei Goethen stand!
| Что уже стояло у Гёте!
|
| Sollt' es Ihnen nicht gelingen
| Если у вас не получится
|
| Meinen Hinweis zu versteh’n
| Чтобы понять мой намек
|
| Bitt' ich Sie, bei Berlichingen
| Умоляю вас, недалеко от Берлихингена
|
| Unverzüglich nachzuseh’n:
| Проверьте немедленно:
|
| Dritter Akt und vierte Szene
| Третий акт и четвертая сцена
|
| Weisen Sie verlässlich ein!
| Инструктируйте надежно!
|
| Und ich stimme, nota bene
| И я согласен, nota bene
|
| In den Ausspruch, der nicht fein | В поговорку, что это не хорошо |