| Er war der Schönste in der Klasse
| Он был самым красивым в классе
|
| Beneidet, stark und semmelblond;
| Завидный, сильный и белокурый, как хлеб;
|
| Er stand als Held in grauer Masse
| Он стоял героем в серой толпе
|
| Und selbst sein Gang vor schon gekonnt
| И даже его походка раньше уже искусно
|
| Ich sah ihn später noch einmal wieder
| Я видел его снова позже
|
| In einer Vorortstraßenbahn;
| В пригородном трамвае;
|
| Er war rasiert und roch nach Flieder
| Он был выбрит и пах сиренью
|
| Ein fast zu hübscher junger Mann
| Молодой человек почти слишком красив
|
| Doch nach ein paar Tagen, da war er vergessen
| Но через несколько дней о нем забыли
|
| Und mit ihm die Schulzeit, ein kindlicher Kuss;
| А вместе с ним и школьные годы, детский поцелуй;
|
| Das Leben war jung und schien nicht bemessen
| Жизнь была молода и не казалась размеренной
|
| Alles war Anfang ohne Ahnung von Schluss
| Все было началом без понятия о конце
|
| Und Jahre verflogen, verändern dich noch
| И годы прошли, все еще меняя тебя
|
| Da sagt jemand: 'N Abend, du erinnerst dich doch?
| Потом кто-то говорит: «Вечер, разве ты не помнишь?
|
| Da stand er nun vor mir, der Mund war jetzt hart
| Там он был передо мной, его рот теперь был твердым
|
| Der Kopf leider kahl, dafür trug er Bart
| К сожалению, его голова была лысой, но он носил бороду.
|
| Wir redeten beide zu rasch und voll Eifer
| Мы оба говорили слишком быстро и жадно
|
| Und dachten nur eins: wir sind älter, nicht reifer;
| И думал только об одном: мы старше, а не взрослее;
|
| Wir haben erlebt und doch nichts erfahren
| Мы испытали и еще ничему не научились
|
| Betrachten die Rechnung von sinnlosen Jahren
| Рассмотрим подсчет бесполезных лет
|
| Er war der Schönste in der Klasse
| Он был самым красивым в классе
|
| Beneidet, stark und semmelblond;
| Завидный, сильный и белокурый, как хлеб;
|
| Er stand als Held in grauer Masse
| Он стоял героем в серой толпе
|
| Und seine Zukunft schien umsonnt | И его будущее казалось напрасным |