| Der Morgen, an dem ich Eisblumen zählte
| Утром я считал морозные цветы
|
| Der staubige Sommer vor düsterem Haus
| Пыльное лето перед мрачным домом
|
| Die Fackel, die mit dem Regen verlosch
| Факел, который погас с дождем
|
| Und rostrote Astern im Glas
| И ржаво-красные астры в стакане
|
| Der Hut meiner Mutter im Kleiderschrank
| Шляпа моей матери в шкафу
|
| Geruch von Kaffee im Flur
| Запах кофе в коридоре
|
| Die Angst vor dem Mann auf Zigarrenplakat
| Страх человека на плакате сигары
|
| Der Schuh, der den ersten Falter zertrat…
| Обувь, раздавившая первую моль...
|
| Nichts geht verloren
| Ничего не потеряно
|
| Die Angst nicht, der Zorn
| Не страх, гнев
|
| Die Kraft von vor langer Zeit
| Сила давно
|
| Nichts geht verloren
| Ничего не потеряно
|
| Kein Traum und kein Wunsch
| Нет мечты и нет желания
|
| Nichts geht verloren, es bleibt
| Ничто не потеряно, оно остается
|
| Der Teich, in dem ich die Sonne gesucht
| Пруд, где я искал солнце
|
| Der Grashalm, der die Hand mir zerschnitt
| Травинка, порезавшая мне руку
|
| Ein Ball, der seine Farbe verschenkt
| Мяч, который выдает свой цвет
|
| Ein Drache, der den Himmel zerteilt
| Дракон, разделяющий небо
|
| Die feuchtkalte Klinke am schweren Tor
| Влажная, холодная ручка на тяжелых воротах
|
| Das Licht, das drei Minuten zählt
| Свет, который считает три минуты
|
| Die Nacht, in der die große Stadt verbrannt
| Ночью великий город сгорел
|
| Zersplittertes Rot am Gardinenrand…
| Раскололся красный цвет на краю занавески…
|
| Nichts geht verloren
| Ничего не потеряно
|
| Die Angst nicht, der Zorn
| Не страх, гнев
|
| Die Kraft von vor langer Zeit
| Сила давно
|
| Nichts geht verloren
| Ничего не потеряно
|
| Der Schmerz, der uns klein macht,
| Боль, которая делает нас маленькими
|
| Die Größe der Hoffnung
| Величие надежды
|
| Verlässt uns, zieht weiter
| Оставь нас, иди дальше
|
| Verloren geht sie nicht
| Она не потеряется
|
| (In der Watte seines Unvermögens lebt der Mensch beschränkt. Ich, du, er, sie,
| (В вате своей неспособности ограниченно живет человек. Я, ты, он, она,
|
| es haben’s gut gemeint, immer gut gemeint, immer gut gemeint. | они желали добра, всегда желали добра, всегда желали добра. |
| Letzte Rille,
| последний паз,
|
| letzte Rille, letzte Rille…) | последний паз, последний паз...) |