Перевод текста песни Ein Herz ist zu verschenken (1951) - Hildegard Knef

Ein Herz ist zu verschenken (1951) - Hildegard Knef
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ein Herz ist zu verschenken (1951) , исполнителя -Hildegard Knef
в жанреМузыка мира
Дата выпуска:13.06.2013
Язык песни:Немецкий
Ein Herz ist zu verschenken (1951) (оригинал)Сердце отдать (1951 г.) (перевод)
Kennen Sie nicht einen Herrn Разве ты не знаешь джентльмена
der gut zu mir passt кто мне подходит
Herz antik, Gestalt modern Древнее сердце, современная форма
klug, doch kein Fantast умный, но не фанатик
Sollten Sie mal so was sehn Если вы когда-нибудь увидите что-то подобное
halten sie ihn an Останови его
bringen sie ihn, bitteschön приведи его, пожалуйста
und ich sag ihm dann: а потом я ему говорю:
Ein Herz ist zu verschenken Сердце должно быть отдано
etwas scheu, ziemlich neu und auch treu немного застенчивый, довольно новый, а также верный
Sie können sich schon denken Вы можете догадаться
bitte sehr, ungefähr, wer das wär ну вот, примерно кто бы это был
Der Herr darf nicht zu alt sein Господь не должен быть слишком стар
doch an Erfahrung reich но богатый опыт
vor allem nicht zu kalt sein особенно не холодно
sonst geb ich ihn zurück, aber gleich! иначе отдам, но скоро!
Ein Herz ist zu verschenken Сердце должно быть отдано
ganz diskret, wer’s versteht, wie ich bin очень сдержанный, кто понимает, как я
Drum frag ich an, wo ist der Mann Поэтому я спрашиваю, где мужчина
der dieses Herz erobern kann кто сможет покорить это сердце
Offerten bitte unter „Sünderin“ Предложения, пожалуйста, под «Грешником»
Der Herr darf nicht zu alt sein Господь не должен быть слишком стар
doch an Erfahrung reich но богатый опыт
vor allem nicht zu kalt sein особенно не холодно
sonst geb ich ihn zurück, aber gleich! иначе отдам, но скоро!
Ein Herz ist zu verschenken Сердце должно быть отдано
ganz diskret, wer’s versteht, wie ich bin очень сдержанный, кто понимает, как я
Drum frag ich an, wo ist der Mann Поэтому я спрашиваю, где мужчина
der dieses Herz erobern kann кто сможет покорить это сердце
Offerten bitte unter «Sünderin»Предложения пожалуйста в разделе «Грешник»
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: