| Vor sechzig Jahren war sie jung
| Шестьдесят лет назад она была молода
|
| Und wurde konfirmiert
| И было подтверждено
|
| Errötend und erwartungsvoll
| Краснея и ожидая
|
| Zum ersten Mal frisiert
| Прическа в первый раз
|
| Drei Jahr' danach war sie verlobt
| Через три года она была помолвлена
|
| Des Vaters Wunsch erfüllt
| Желание отца сбылось
|
| Die Hochzeitsnacht war in Stettin
| Первая брачная ночь была в Штеттине
|
| Die Sehnsucht ungestillt
| Тоска неудовлетворенная
|
| Und heute geht sie die Straße entlang
| И сегодня она идет по улице
|
| Spricht laut mit ihrem Hund
| Громко разговаривает со своей собакой
|
| Erzählt ihm, wie schön es damals war
| Скажи ему, как хорошо было тогда
|
| Von Kindern, Krieg, bestandner Gefahr
| О детях, войне, существующей опасности
|
| Nur manchmal zittert ihr Mund
| Только иногда ее рот дрожит
|
| Ja, Wilhelm war ihr einz’ger Mann
| Да, Вильгельм был ее единственным мужем
|
| Sie hatte ihn ganz gern
| Она очень любила его
|
| Und Liebe, davon sprach man nicht
| И любовь, об этом никто не говорил
|
| So manches blieb ihr fern
| Так много вещей осталось от нее
|
| Ob sie mal schön war, weiß sie nicht
| Она не знает, была ли она когда-то красивой
|
| Er hat es nie erwähnt
| Он никогда не упоминал об этом
|
| Sie weinte, als er plötzlich starb
| Она плакала, когда он внезапно умер
|
| Sie war an ihn gewöhnt
| Она привыкла к нему
|
| Und heute geht sie die Straße entlang
| И сегодня она идет по улице
|
| Spricht laut mit ihrem Hund
| Громко разговаривает со своей собакой
|
| Erzählt ihm von dem, was doch niemals war
| Расскажи ему о том, чего никогда не было
|
| Champagnersoupers, Diademen im Haar
| Супы с шампанским, диадемы в волосах
|
| Nur manchmal zittert ihr Mund
| Только иногда ее рот дрожит
|
| Ihr Sohn, der schickte manchmal Geld
| Ее сын иногда присылал деньги
|
| Zum Schreiben kam er nie
| Он так и не удосужился написать
|
| Den Brief der Tochter las sie oft
| Она часто читала письмо дочери
|
| Er war voll Poesie
| Он был полон поэзии
|
| Vom Enkel hat sie nur ein Bild
| У нее есть только фотография внука.
|
| Sie hat ihn nie geseh’n
| Она никогда не видела его
|
| Der Schwiegersohn hat’s nicht gewollt
| Зять не хотел
|
| Sie war ihm unbequem
| Она была ему неудобна
|
| Und heute geht sie die Straße entlang
| И сегодня она идет по улице
|
| Spricht laut mit ihrem Hund
| Громко разговаривает со своей собакой
|
| Erzählt ihm, wie selten sie glücklich war
| Скажи ему, как редко она была счастлива
|
| Von ihrem Rheuma, der Angst, dem Katarrh
| О ее ревматизме, страхе, катаре
|
| Und wieder zittert ihr Mund | И ее рот снова дрожит |