| Die Party war zu groß, die Wohnung war zu klein
| Вечеринка была слишком большой, квартира была слишком маленькой
|
| Ich ging im Redeschwall verloren
| Я потерялся в потоке разговоров
|
| Du standst an der Tür und starrtest in dein Glas
| Ты стоял у двери и смотрел в свой стакан
|
| Dein Lächeln war längst eingefroren
| Твоя улыбка давно застыла
|
| Und der Mond hatte frei
| И луна была свободна
|
| Kein Stern war dabei
| Не было звезды
|
| Dein Blick war Lasso ohne Seil
| Твой взгляд был арканом без веревки
|
| Er sagte nicht mal «sie»
| Он даже не сказал "она"
|
| Und fragte auch nicht «wie»
| И не спрашивал "как"
|
| Und wenig später
| И немного позже
|
| Zwei Whiskey später
| Два виски спустя
|
| Fuhren wir durch
| мы проехали через
|
| Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs — rote Ampeln
| Раз, два, три, четыре, пять, шесть — красные огни
|
| Ich sah nicht mehr die Stadt
| Я больше не мог видеть город
|
| Die nichts von all dem hat
| У кого нет ничего из этого
|
| Was jedes Liebeslied besungen
| Что пела каждая песня о любви
|
| Doch Rom war nie so schön
| Но Рим никогда не был так прекрасен
|
| Denn ohne dich gesehen
| Потому что видел без тебя
|
| Wär selbst der Markusplatz misslungen
| Если бы даже площадь Сан-Марко потерпела неудачу
|
| Und der Mond hatte frei
| И луна была свободна
|
| Kein Stern war dabei
| Не было звезды
|
| Dein Blick war Lasso ohne Seil
| Твой взгляд был арканом без веревки
|
| Ich weiß bis heut nicht wie
| По сей день я не знаю, как
|
| Und frage mich auch nie
| И никогда не спрашивай меня
|
| Doch wenig später, ein bisschen später
| Но чуть позже, чуть позже
|
| Sahen wir ganz selig
| Мы увидели очень блаженно
|
| Auf eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs — liebe Kinder | Раз, два, три, четыре, пять, шесть — милые дети |