Перевод текста песни Das war mal mein Paradies - Hildegard Knef

Das war mal mein Paradies - Hildegard Knef
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Das war mal mein Paradies, исполнителя - Hildegard Knef. Песня из альбома Knef In Concert, в жанре
Дата выпуска: 17.02.2002
Лейбл звукозаписи: Warner Strategic Marketing
Язык песни: Немецкий

Das war mal mein Paradies

(оригинал)
Schießstand, Geisterbahn und Eis am Stiel,
Gebrannte Mandeln und viel zu viel Gefühl,
Am Stand draußen gab es dann einen Likör,
Ich musste husten, was ein Malheur.
Ich saß mit dir auf der Luftschaukel,
Die Sonne schien auf den Kies,
Und das war mal mein Paradies.
Das Tingeltangel der Musiken
Wird uns nie mehr so beglücken,
Doch das war mal mein Paradies.
Die Luftschaukel trieb uns immer nur noch oben,
Doch das Leben, das wir heute leben,
Treibt uns nach unten.
Ich saß mit dir auf der Luftschaukel,
Die Sonne schien auf den Kies,
Und das war mal mein Paradies.
Mutter wartete bis viertel zehn,
Mich ritt der Leichtsinn, na, einmal wird’s schon geh’n,
Im Flohzirkus kamst du ran an meinen Arm,
Draußen war’s eiskalt, doch mir, mir war warm.
Ich saß mit dir auf der Luftschaukel…
Die Luftschaukel trieb uns immer nur nach oben,
Doch das Leben, das wir heute leben,
Treibt uns nach unten.
Ich saß mit dir auf der Luftschaukel,
Der Vollmond schien auf den Kies,
Und das war mal mein Paradies.

Когда-то это был мой рай

(перевод)
Тир, поезд-призрак и фруктовое мороженое,
Поджаренный миндаль и слишком много чувств
В киоске снаружи был ликер,
Я должен был кашлять, что за несчастный случай.
Я сидел с тобой на воздушных качелях
Солнце сияло на гравии
А раньше это был мой рай.
Клубок музыки
никогда больше не сделает нас такими счастливыми,
Но раньше это был мой рай.
Воздушные качели просто гнали нас вверх,
Но жизнь, которой мы живем сегодня
сводит нас с ума
Я сидел с тобой на воздушных качелях
Солнце сияло на гравии
А раньше это был мой рай.
Мать ждала до четверти девятого
Я был опрометчив, ну, однажды все будет хорошо,
В блошином цирке ты схватил меня за руку,
На улице было холодно, но мне было тепло.
Я сидел с тобой на воздушных качелях...
Воздушные качели всегда гнали нас вверх,
Но жизнь, которой мы живем сегодня
сводит нас с ума
Я сидел с тобой на воздушных качелях
Полная луна сияла на гравии,
А раньше это был мой рай.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Auntie ft. Alice Babs, Enrico Macias, Hildegard Knef 2015
In dieser Stadt 1993
Im 80. Stockwerk 1993
Sei mal verliebt (Let's Do It) 2002
Love ft. Bert Kaempfert 1978
Für mich soll's rote Rosen regnen 2009
Ich wollte dich vergessen 1993
Gestern hab' ich noch nachgedacht 1993
Aber schön war es doch 2019
Ohne dich 1993
Ostseelied 1993
Ich brauch' kein Venedig 1993
Werden Wolken alt? 1993
Die Herren dieser Welt 1993
Ich fühl' mich schuldig 1993
Guten Tag, mein Zuhause 1993
Illusionen 2019
Ein Herz ist zu verschenken 2019
Lied vom einsamen Mädchen 2014
Heut gefall ich mir 2014

Тексты песен исполнителя: Hildegard Knef

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Through the Firestorm ft. Miracle Of Sound 2018
I Can’t Give You Anything But Love 2014
Kadung Jeru 2018
Ella 2020
Angie 1990
Juve "The Great" 2003
Vem Ser Feliz Com Eu 2015
Spin No Blocks 2022
Eres Tu 2015