| Und ich sagte dir nicht Adieu
| И я не попрощался с тобой
|
| Und ich ging und sah dich nicht an
| А я ушла и не смотрела на тебя
|
| Und ich tat mit Absicht dir weh
| И я сделал тебе больно нарочно
|
| Denn ich glaubte nicht mehr daran
| Потому что я больше не верил в это
|
| Das Leben schenkt das bisschen Glück
| Жизнь дает немного удачи
|
| Uns nur für einen Augenblick
| Нас только на мгновение
|
| Und wirft es einem andern hin
| И бросает его кому-то другому
|
| Der es will
| кто этого хочет
|
| Liebe vergeht, Liebe verweht
| Любовь идет, любовь идет
|
| Im Wind vom Hafen
| На ветру из порта
|
| Alles beginnt, alles zerrinnt
| Все начинается, все растворяется
|
| Im Wind vom Hafen
| На ветру из порта
|
| Ebbe und Flut, alles wird gut
| Приливы и отливы, все будет хорошо
|
| Im Hafenwind
| В гавани ветер
|
| Meine Hände waren so leer
| Мои руки были так пусты
|
| Als dein Schritt im Hafen verklang
| Когда твой шаг исчез в гавани
|
| Und es gibt keine Wiederkehr
| И нет возврата
|
| Weil das Glück uns so schnell zersprang
| Потому что счастье так быстро разрушило нас
|
| Das Leben schenkt das bisschen Glück
| Жизнь дает немного удачи
|
| Uns nur für einen Augenblick
| Нас только на мгновение
|
| Und wirft es einem andern hin
| И бросает его кому-то другому
|
| Der es will
| кто этого хочет
|
| Liebe vergeht, Liebe verweht
| Любовь идет, любовь идет
|
| Im Wind vom Hafen
| На ветру из порта
|
| Alles zerrinnt, alles beginnt
| Все тает, все начинается
|
| Im Wind vom Hafen
| На ветру из порта
|
| Ebbe und Flut, alles wird gut
| Приливы и отливы, все будет хорошо
|
| Im Hafenwind | В гавани ветер |