Перевод текста песни Augen in der Großstadt - Hildegard Knef

Augen in der Großstadt - Hildegard Knef
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Augen in der Großstadt , исполнителя -Hildegard Knef
Песня из альбома Hildegard Knef singt und spricht Kurt Tucholsky
в жанреПоп
Дата выпуска:02.02.2003
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписиWarner, Warner Music Group Germany
Augen in der Großstadt (оригинал)Глаза в большом городе (перевод)
Wenn du zur Arbeit gehst Когда ты идешь на работу
Am frühen Morgen, ранним утром,
Wenn du am Bahnhof stehst Когда ты на вокзале
Mit deinen Sorgen: Со своими заботами:
Da zeigt die Stadt Как показывает город
Dir asphaltglatt Ты ровный асфальт
Im Menschentrichter В человеческой воронке
Millionen Gesichter: миллион лиц:
Zwei fremde Augen, ein kurzer Blick, Два чужих глаза, один быстрый взгляд,
Die Braue, Pupillen, die Lider — Надбровные дуги, зрачки, веки —
Was war das?Что это было?
vielleicht dein Lebensglück… может тебе повезло в жизни...
Vorbei, verweht, nie wieder. Ушел, ушел, больше никогда.
Du gehst dein Leben lang Вы идете всю свою жизнь
Auf tausend Straßen; На тысяче дорог;
Du siehst auf deinem Gang, die Вы видите на своем пути,
Dich vergaßen. забыл вас
Ein Auge winkt, один глаз манит
Die Seele klingt; звучит душа;
Du hast’s gefunden, Ты нашел это
Nur für Sekunden… Буквально на секунды...
Zwei fremde Augen, ein kurzer Blick, Два чужих глаза, один быстрый взгляд,
Die Braue, Pupillen, die Lider — Надбровные дуги, зрачки, веки —
Was war das?Что это было?
Kein Mensch dreht die Zeit zurück… Никто не повернет время вспять...
Vorbei, verweht, nie wieder. Ушел, ушел, больше никогда.
Du musst auf deinem Gang Вы должны быть на своем проходе
Durch Städte wandern; бродить по городам;
Siehst einen Pulsschlag lang Увидеть биение пульса
Den fremden Andern. Странный другой.
Es kann ein Feind sein, Это может быть враг
Es kann ein Freund sein, Это может быть друг
Es kann im Kampfe dein Это может быть вашим в бою
Genosse sein. будь товарищем.
Er sieht hinüber Он смотрит
Und zieht vorüber … И проходит...
Zwei fremde Augen, ein kurzer Blick, Два чужих глаза, один быстрый взгляд,
Die Braue, Pupillen, die Lider — Надбровные дуги, зрачки, веки —
Was war das? Что это было?
Von der großen Menschheit ein Stück! Кусочек великого человечества!
Vorbei, verweht, nie wieder.Ушел, ушел, больше никогда.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: