| How strange it was, how sweet and strange
| Как это было странно, как сладко и странно
|
| There was never a dream to compare
| Никогда не было мечты сравнить
|
| With that hazy, crazy night we met
| В ту туманную, сумасшедшую ночь мы встретились
|
| When a nightingale sang in berkeley square
| Когда соловей пел на Беркли-сквер
|
| This heart of mine beat loud and fast
| Это мое сердце билось громко и быстро
|
| Like a merry-go-round in a fair
| Как карусель на ярмарке
|
| For we were dancing cheek to cheek
| Потому что мы танцевали щека к щеке
|
| And a nightingale sang in berkeley square
| И соловей пел на Беркли-сквер
|
| When dawn came stealing up all golden blue,
| Когда наступила заря, подкрадываясь во все золотисто-голубое,
|
| To interrupt our rendezvous.
| Прервать наше свидание.
|
| I still remember how you smiled and said,
| Я до сих пор помню, как ты улыбнулась и сказала:
|
| «was that a dream or was it true?»
| «Это был сон или правда?»
|
| Our homeward step was just as light
| Наш шаг домой был таким же легким
|
| As the tap-dancing feet of astaire
| Как отбивающие чечетку ноги астера
|
| And like an echo far away,
| И как далекое эхо,
|
| A nightingale sang in berkeley square.
| Соловей пел на Беркли-сквер.
|
| Our homeward step was just as light
| Наш шаг домой был таким же легким
|
| As the tap-dancing feet of astaire
| Как отбивающие чечетку ноги астера
|
| And like an echo far away,
| И как далекое эхо,
|
| A nightingale sang in berkeley square
| Соловей пел на Беркли-сквер
|
| I know 'cause i was there,
| Я знаю, потому что я был там,
|
| That night in berkeley square | В ту ночь на Беркли-сквер |