Перевод текста песни Nous - Hervé Vilard

Nous - Hervé Vilard
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nous, исполнителя - Hervé Vilard.
Дата выпуска: 02.05.2010
Язык песни: Французский

Nous

(оригинал)
Nous, c’est une illusion qui meurt
D’un éclat de rire en plein cœur
Une histoire de rien du tout
Comme il en existe beaucoup
Notre amour qu’on croyait petit
A grandi quand tu es partie
Grandi comme une déchirure
Comme une blessure
Mais pourquoi, pourquoi, pourquoi?
Pourquoi le silence?
Pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi?
Pourquoi ce grand vide quand je pense à nous?
C'était comme un défi au temps
Le printemps avant le printemps
Un chemin qui va n’importe où
Mais semé de roses partout
Nous c’est une illusion qui meurt
D’un éclat de rire en plein c ur
C’est la fin du premier amour
Ma vie qui appelle au secours
J’en rêve et j’en crève
Mais pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi?
Pourquoi le silence?
Pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi?
Pourquoi ce grand vide quand je pense à nous?
C’est un cri arraché au ciel
Un rayon qui manque au soleil
Quatre lettres me rendent fou
Et dans ton couplet tu t’en fous
Je suis seul à nos rendez-vous
Mais parfois dans nos rêves fous
Une voix de je ne sais où
Me parle d’espoir et de nous
Nous c’est une illusion qui meurt
D’un éclat de rire en plein c ur
C’est la fin du premier amour
Ma vie qui appelle au secours

Мы

(перевод)
Мы иллюзия, которая умирает
С сердечным смехом
История ни о чем
Так как есть много
Наша любовь, которую мы считали маленькой
Вырос, когда ты ушел
Вырос как слеза
как рана
Но почему, почему, почему?
Почему тишина?
Почему, почему, почему, почему?
Почему эта великая пустота, когда я думаю о нас?
Это было похоже на вызов времени
Весна перед весной
Путь, который ведет куда угодно
Но повсюду усыпанный розами
Мы иллюзия, которая умирает
С сердечным смехом
Это конец первой любви
Моя жизнь взывает о помощи
Я мечтаю об этом, и я умираю от этого
Но почему, почему, почему, почему?
Почему тишина?
Почему, почему, почему, почему?
Почему эта великая пустота, когда я думаю о нас?
Это крик, сорванный с неба
Пропавший луч на солнце
Четыре буквы сводят меня с ума
И в твоих стихах тебе все равно
Я один на наших свиданиях
Но иногда в наших безумных снах
Голос откуда не знаю
Говорит мне о надежде и нас
Мы иллюзия, которая умирает
С сердечным смехом
Это конец первой любви
Моя жизнь взывает о помощи
Рейтинг перевода: 5.0/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La vie est belle, le monde est beau 2004
Méditerranéenne 2004
L'idiot 2009
Le vin de Corse 2004
Un monde fait pour nous 2014
Capri c'est fini 2004
Reviens 2004
Comme D'Habitude 2009
Etrangers Dans La Nuit 2004
Capri, c'est fini 2015
Rêveries 2010
Capri c’est fini 2010
Fais-la-rire 2015
Capri Se Acabó 2018
J'ai mal je t'aime 2004
Les oiseaux ont quitté la terre 2004
Champagne 2004
Pour la retrouver 2004
Je l'aime tant 2004
Amore Caro Amore Bello 2004

Тексты песен исполнителя: Hervé Vilard

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Mama Milka 2021
Excited ft. Copenhagen Phil 2024
Deixa Serenar 1968
Give Me Your Kisses 2022
Dáng Xấu 2022
Fear (Intro) 2014
Cai de Boca ft. Mc GW, Rebecca 2023
Доброе утро 2024
Même heure, même place 2013
42 by night ft. Dabs 2022